Читаем Partners in Crime полностью

"Are they little billls?" asked Tommy.

"Well-when I say little! After all, a woman's got to wear clothes, and the less there are of them the more they cost, the way I figure it out. And a pretty woman like that doesn't want to go about in last season's goods. Cards too, the poor little thing's been mighty unlucky at cards. Why, she lost fifty to me last night."

"She won two hundred from Jimmy Faulkener the night before," said Tommy drily.

"Did she indeed? That relieves my mind some. By the way, there seems to be a lot of dud notes floating around in your country just now. I paid in a bunch at my bank this morning, and twenty-five of them were down and outers, so the polite gentleman behind the counter informed me."

"That's rather a large proportion. Were they new looking?"

"New and crisp as they make 'em. Why, they were the ones Mrs. Laidlaw paid over to me, I reckon. Wonder where she got 'em from. One of these toughs on the race course as likely as not."

"Yes," said Tommy. "Very likely."

"You know, Mr. Beresford, I'm new to this sort of high life. All these swell dames, and the rest of the outfit. Only made my pile a short while back. Came right over to Yurrop to see life."

Tommy nodded. He made a mental note to the effect that with the aid of Marguerite Laidlaw Mr. Ryder would probably see a good deal of life and that the price charged would be heavy.

Meantime, for the second time, he had evidenced that the forged notes were being distributed pretty near at hand, and that in all probability Marguerite Laidlaw had a hand in their distribution.

On the following night he himself was given a proof.

It was at that small select meeting place mentioned by Inspector Marriot. There was dancing there, but the real attraction of the place lay behind a pair of imposing folding doors. There were two rooms there with green baize covered tables, where vast sums changed hands nightly.

Marguerite Laidlaw, rising at last to go, thrust a quantity of small notes into Tommy's hands.

"They are so bulkee, Tommee-you will change them, yes? A beeg note. See my so sweet leetle bag, it bulges him to distraction."

Tommy brought her the hundred pound note she asked for. Then in a quiet corner, he examined the notes she had given him. At least a quarter of them were counterfeit.

But where did she get her supplies from? To that he had as yet no answer. By means of Albert's cooperation, he was almost sure that Laidlaw was not the man. His movements had been watched closely and had yielded no result.

Tommy suspected her father, the saturnine M. Heroulade. He went to and fro to France fairly often. What could be simpler than to bring the notes across with him? A false bottom to a trunk-something of that kind.

Tommy strolled slowly out of the Club, absorbed in these thoughts, but was suddenly recalled to immediate necessities. Outside in the street was Mr. Hank P. Ryder, and it was clear at once that Mr. Ryder was not strictly sober. At the moment he was trying to hang his hat on the radiator of a car, and missing it by some inches every time.

"This goddarned hatshtand, this goddarned hatshtand," said Mr. Ryder tearfully. "Not like that in the Shtates. Man can hang up hishhat every night-every night, sir. You're wearing two hatshs. Never sheen a man wearing two hatsh before. Mushtbe effectclimate."

"Perhaps I've got two heads," said Tommy gravely.

"Sho you have," said Mr. Ryder. "Thatsh odd. Thatsh remarkable fac. Letsh have a cocktail. Prohibition-probishun-thatsh whatsh done me in. I guess I'm drunk-constootionally drunk. Cocktailsh-mixed 'em-Angel's Kiss- that's Marguerite-lovely creature, fon' o' me too. Horshes Neck, two Martinis-three Road to Ruinsh-no, roadshto roon-mixed 'em all-in a beer tankard. Bet me I wouldn't-I shaid-to hell, I shayed-"

Tommy interrupted.

"That's all right," he said soothingly. "Now what about getting home?"

"No home to go to," said Mr. Ryder sadly, and wept.

"What Hotel are you staying at?" asked Tommy.

"Can't go home," said Mr. Ryder. "Treasurehunt. Swell thing to do. She did it. Whitechapel-White heartsh, white headsh shorrow to the grave-"

"Never mind that," said Tommy. "Where are you-"

But Mr. Ryder became suddenly dignified. He drew himself erect and attained a sudden miraculous command over his speech.

"Young man, I'm telling you. Margee took me. In her car Treasure Hunting. Englisharishtocrashy all do it. Under the cobblestones. Five hundred poundsh. Solemn thought, 'tis solemn thought. I'm telling you, young man. You've been kind to me. I've got your welfare at heart, sir, at heart. We Americans-"

Tommy interrupted him this time with even less ceremony.

"What's that you say? Mrs. Laidlaw took you in a car?"

The American nodded with a kind of owlish solemnity.

"To Whitechapel?" Again that owlish nod. "And you found five hundred pounds there?"

Mr. Ryder struggled for words.

"S-she did," he corrected his questioner. "Left me outside. Outside the door. Always left outside. It's kinder sad. Outside-always outside."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Детективы / Классический детектив / Классические детективы