Читаем Partners in Crime полностью

Here, however, they drew a blank and crossing to the up platform Tommy made inquiries of the ticket collector and of various porters. After the distribution of half crowns as a preliminary to inquiring, two of the porters picked out one of the other photographs with a vague remembrance that someone like that travelled to town by the four forty that afternoon, but there was no identification of Una Drake.

"But that doesn't prove anything," said Tuppence as they left the station. "She may have travelled by that train and no one noticed her."

"She may have gone from the other station, from Torre."

"That's quite likely," said Tuppence, "however, we can see to that after we have been to the hotel."

The Castle Hotel was a big one overlooking the sea. After booking a room for the night and signing the register, Tommy observed pleasantly:

"I believe you had a friend of ours staying here last Tuesday. Miss Una Drake."

The young lady in the bureau beamed at him.

"Oh yes, I remember quite well. An Australian young lady I believe."

At a sign from Tommy, Tuppence produced the photograph.

"That is rather a charming photograph of her, isn't it?" said Tuppence.

"Oh very nice, very nice indeed, quite stylish."

"Did she stay here long?" inquired Tommy.

"Only one night. She went away by the Express the next morning back to London. It seemed a long way to come for one night but of course I suppose Australian ladies don't think anything of travelling."

"She is a very sporting girl," said Tommy, "always having adventures. It wasn't here, was it, that she went out to dine with some friends, went for a drive in their car afterwards, ran the car into a ditch and wasn't able to get home till morning?"

"Oh, no," said the young lady. "Miss Drake had dinner here in the Hotel."

"Really," said Tommy, "are you sure of that? I mean-how do you know?"

"Oh, I saw her."

"I asked because I understood she was dining with some friends in Torquay," explained Tommy.

"Oh, no sir, she dined here." The young lady laughed and blushed a little. "I remember she had on a most sweetly pretty frock. One of those new flowered chiffons all over pansies."

"Tuppence, this tears it," said Tommy when they had been shown upstairs to their room.

"It does rather," said Tuppence. "Of course that woman may be mistaken. We will ask the waiter at dinner. There can't be very many people here just at this time of year."

This time it was Tuppence who opened the attack.

"Can you tell me if a friend of mine was here last Tuesday?" she asked the waiter with an engaging smile. "A Miss Drake, wearing a frock all over pansies I believe." She produced a photograph. "This lady."

The waiter broke into immediate smiles of recognition.

"Yes, yes, Miss Drake. I remember her very well. She told me she came from Australia."

"She dined here?"

"Yes. It was last Tuesday. She asked me if there was anything to do afterwards in the town."

"Yes?"

"I told her the theatre, the Pavilion, but in the end she decided not to go and she stayed here listening to our orchestra."

"Oh damn," said Tommy under his breath.

"You don't remember what time she had dinner, do you?" said Tuppence.

"She came down a little late. It must have been about eight o'clock."

"Damn, Blast, and Curse," said Tuppence as she and Tommy left the dining-room. "Tommy, this is all going wrong. It seemed so clear and lovely."

"Well, I suppose we ought to have known it wouldn't all be plain sailing."

"Is there any train she could have taken after that I wonder?"

"Not one that would have landed her in London in time to go to the Savoy."

"Well," said Tuppence, "as a last hope I am going to talk to the chambermaid. Una Drake had a room on the same floor as ours."

The chambermaid was a voluble and informative woman. Yes, she remembered the young lady quite well. That was her picture right enough. A very nice young lady, very merry and talkative. Had told her a lot about Australia and the kangaroos.

The young lady rang the bell about half past nine and asked for her bottle to be filled and put in her bed and also to be called the next morning at half past seven-with coffee instead of tea.

"You did call her and she was in bed?" asked Tuppence,

The chambermaid stared at her.

"Why, yes Ma'am, of course."

"Oh, I only wondered if she was doing exercises or anything," said Tuppence, wildly. "So many people do in the early morning."

"Well, that seems cast iron enough," said Tommy, when the chambermaid had departed. "There is only one conclusion to be drawn from it. It is the London side of the thing that must be faked."

"Mr. le Marchant must be a more accomplished liar than we thought," said Tuppence.

"We have a way of checking his statements," said Tommy. "He said there were people sitting at the next table whom Una knew slightly. What was their name-Oglander, that was it. We must hunt up these Oglanders and we ought also to make inquiries at Miss Drake's flat in Clarges Street."

The following morning they paid their bill and departed somewhat crestfallen.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Детективы / Классический детектив / Классические детективы