Читаем Partners in Crime полностью

"I have done it, Tommy. I have solved the mystery of the alibi. We can charge up all these half crowns and ten shilling notes and demand a substantial fee of our own from Mr. Montgomery Jones and he can go right off and collect his girl."

"What is the solution?" cried Tommy.

"A perfectly simple one," said Tuppence. "Twins."

"What do you mean?-Twins?"

"Why just that. Of course it is the only solution. I will say you put it into my head last night talking about mothers-in-law, twins, and bottles of beer. I cabled to Australia and got back the information I wanted. Una has a twin sister, Vera, who arrived in England last Monday. That is why she was able to make this bet so spontaneously. She thought it would be a frightful rag on poor Montgomery Jones. The sister went to Torquay and she stayed in London."

"Do you think she'll be terribly despondent that she's lost?" asked Tommy.

"No," said Tuppence. "I don't. I gave you my views about that before. She will put all the kudos down to Montgomery Jones. I always think respect for your husband's abilities should be the foundation of married life."

"I am glad to have inspired these sentiments in you, Tuppence."

"It is not a really satisfactory solution," said Tuppence.

"Not the ingenious sort of flaw that Inspector French would have detected."

"Nonsense," said Tommy. "I think the way I showed these photographs to the waiter in the Restaurant was exactly like Inspector French."

"He didn't have to use nearly so many half crowns and ten shilling notes as we seem to have done," said Tuppence.

"Never mind," said Tommy. "We can charge them all up with additions to Mr. Montgomery Jones. He will be in such a state of idiotic bliss that he would probably pay the most enormous bill without jibbing at it."

"So he should," said Tuppence. "Haven't Blunt's Brilliant Detectives been brilliantly successful? Oh, Tommy, I do think we are extraordinarily clever. It quite frightens me sometimes."

"The next case we have shall be a Roger Sheringham case and you, Tuppence, shall be Roger Sheringham."

"I shall have to talk a lot," said Tuppence.

"You do that naturally," said Tommy. "And now I suggest that we carry out my programme of last night and seek out a Music Hall where they have plenty of jokes about mothers-in-law, bottles of beer, and Twins."

20. The Clergyman's Daughter

"I wish," said Tuppence, roaming moodily round the office, "that we could befriend a clergyman's daughter."

"Why?" asked Tommy.

"You may have forgotten the fact, but I was once a clergyman's daughter myself. I remember what it was like. Hence this altruistic urge-this spirit of thoughtful consideration for others-this-"

"You are getting ready to be Roger Sheringham, I see," said Tommy. "If you will allow me to make a criticism, you talk quite as much as he does, but not nearly so well."

"On the contrary," said Tuppence, "there is a feminine subtlety about my conversation, a je ne sais quoi, that no gross male could ever attain to. I have, moreover, powers unknown to my prototype-do I mean prototype? Words are such uncertain things, they so often sound well but mean the opposite of what one thinks they do."

"Go on," said Tommy kindly.

"I was. I was only pausing to take breath. Touching these powers, it is my wish to-day to assist a clergyman's daughter. You will see, Tommy, the first person to enlist the aid of Blunt's Brilliant Detectives will be a clergyman's daughter."

"I'll bet you it isn't," said Tommy.

"Done," said Tuppence. "Hist! To your typewriters, Oh! Israel. One comes."

Mr. Blunt's office was humming with industry as Albert opened the door and announced:

"Miss Monica Deane."

A slender brown haired girl, rather shabbily dressed, entered and stood hesitating. Tommy came forward.

"Good-morning, Miss Deane. Won't you sit down and tell us what we can do for you? By the way, let me introduce my confidential secretary, Miss Sheringham."

"I am delighted to make your acquaintance, Miss Deane," said Tuppence. "Your father was in the Church, I think."

"Yes, he was. But how did you know that?"

"Oh! we have our methods," said Tuppence. "You mustn't mind me rattling on. Mr. Blunt likes to hear me talk. He always says it gives him ideas."

The girl stared at her. She was a slender creature, not beautiful, but possessing a wistful prettiness. She had a quantity of soft mouse-colored hair, and her eyes were dark blue and very lovely, though the dark shadows round them spoke of trouble and anxiety.

"Will you tell me your story, Miss Deane?" said Tommy.

The girl turned to him gratefully.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Детективы / Классический детектив / Классические детективы