Блондинка, подойдя к нам, одной рукой оперлась на плечо Барри, а другой дернула его за гусарский ус.
Барри щелкнул ее по пальцам.
— Ирэна! Сто раз тебе говорил, чтобы ты не подходила, когда я с друзьями. Прикройся и беги развлекаться в другое место. Будь добра, девочка!
Она надула губы, повернулась и, виляя задом, словно норовистая кобыла, нехотя удалилась.
Я выпил снова. «Ну, Блажек, за свою память ты заслужил пятерку!» — сказал я себе удовлетворенно. Теперь многое проясняется. Против нас выставили орудия крупного калибра — специалистов по Чехословакии из центрального управления в Лэнгли. Опытных парией, которые о нас кое-что знают. Похоже, я становлюсь заметной фигурой…» Но от сознания этого мне не стало легче… Кажется, наш шеф был прав: они попытаются захватить меня. Любой ценой.
Но тут возникает вопрос, па который я пока не находил ответа: какие у них основания связывать меня с нашими органами? Если они действительно располагают достоверными фактами, значит, нами еще до моего отъезда где-то допущена ошибка, или, возможно, меня «засветил» кто-то из окружения Гомолы и архитектора Берки! А может быть, они просто связали факт моей «эмиграции» с просьбой Мартина Шульца по времени на основе самых общих соображений и проверяют теперь всех подряд?
Как бы там ни было, я преклонялся в душе перед аналитическими способностями нашего шефа и Вацлава Плихты. Итак, я становлюсь непосредственным участником широко развернувшейся разведывательной игры.
— Мы думали, Джерри, что доктор Рик вручит письмо твоей супруге лично, — прервал мои размышления Рейнолдс.
— Да?! Отлично! — воскликнул я. — Это просто замечательно! Премного вам благодарен, господин доктор!
Долговязый в черном костюме снова ткнулся остроконечным подбородком в узел галстука.
«Так вот чего вы хотите!» — мелькнуло у меня в голове, и я сразу же успокоился. Проверка велась слишком уж явно. Они хотят попасть ко мне домой. Проверить визуально обстановку.
«Ну что ж, хорошо, пусть будет так», — решил я.
За Марию я не боялся.
Она разыграет перед господином Риком такой спектакль, что у того голова пойдет кругом. Ей только бы своевременно получить инструкцию — а вот об этом уж я позабочусь.
— Когда ваша супруга бывает дома? — спросил Джеймз Бермонд Рик.
— Ближе к вечеру. После работы пробежит по магазинам, как это у нас заведено, потом на городском транспорте домой. Впрочем, господин доктор, вы можете позвонить ей по телефону.
Я написал на клочке бумаги адрес и номер телефона.
— Это что — секретный номер? — спросил вдруг доктор Рик.
— С чего вы взяли, господин доктор?! Я не был дома столь важной персоной, чтобы иметь секретный номер. Просто это новый абонентный комплекс на пашей станции и его может не оказаться в телефонном справочнике.
Это им нетрудно будет проверить, обратившись в справочное бюро. Новый номер мы рассекретили за неделю до моего отъезда.
— О’кэй, — сказал долговязый, — ваше письмо я непременно передам.
До сих пор я только оборонялся. Пришло время переходить в наступление. Пусть для начала по мелочам, но все же следует перехватить инициативу.
— Ничуть не сомневаюсь, господин доктор, — ответил я, а сам подумал: «Смотри-ка, ЦРУ стало превращаться в почтовую контору с почтальонами разных рангов. Для Шульцовой достаточным оказался сомнительный предприниматель Гайе ван Заалм, мои же письма благоволит доставлять само начальство из Лэнгли…» Отпив глоток виски, я продолжал: — Ничуть не сомневаюсь. Но отправить письмо и не получить на него ответа, согласитесь, было бы крайне досадно. Хочу просить вас — привезите мне хотя бы пару строк или, на худой конец, просто устную весточку от жены.
На меня испытующе уставились две пары глаз.
Однако просьба моя вполне соответствовала психологии человека, который хоть и сбежал от жены, но все же хочет что-то о ней узнать.
— Но считаю себя обязанным, господин доктор, поставить вас в известность о двух обстоятельствах. С моей стороны было бы просто некорректно умолчать об этом.
Барри Рейнолдс хлопнул меня по плечу:
— Валяй выкладывай!
— Во-первых, господин доктор, хочу пояснить, что я жил в трехэтажном особняке, а этажом выше, над нами, живет офицер чехословацкой милиции… — И, пожав плечами, я продолжал: — И совсем мне не хочется, чтобы у вас возникли какие-нибудь неприятности. Вы сами понижаете: иностранец и жена эмигранта — это может прийтись пе по вкусу чехословацким властям.
— Не беспокойтесь! — улыбаясь, заметил доктор Рик.
— Мне очень не хотелось бы злоупотребить вашей любезностью и доставить вам неприятности.
— Я рад оказать вам дружескую услугу, и делаю это охотно.
Вот так-то — мы с ним стали уже друзьями! Что ни дальше, то лучше!
— Ну а что во-вторых? — спросил на этот раз Барри Рейнолдс.
Оба они представлялись мне сейчас не очень опытными следователями, ведущими допрос.
— Вполне возможно… Вернее, я допускаю, что моя жена встретит вас без особого восторга. В конце концов, ведь я же сбежал от нее. Понимаете?
— Полагаю, что справлюсь с этим, — ответил доктор Рик.