Читаем Паучья Королева полностью

Услышав слова Грейс, близнецы ощетинились и что-то завопили на своём странном, шипящем языке, подхватывая и договаривая фразы друг за дружкой, словно они были двумя половинками одного существа.

– Довольно! – велела Риготт, вскинув руку. – С вашим проступком разберёмся позднее.

Она одарила Грейс улыбкой. Девочка просияла.

– А ты молодец, – отметила она, опуская руку в сумку и извлекая на свет красную шкатулку. Она выдернула белый волосок из головы Грейс и превратила его в крохотных червячков, которые в мгновение ока проели одну из стенок шкатулки насквозь. – Корешок «Вулькеры»! – торжествующе провозгласила Риготт, демонстрируя узкую полоску кожи с вытисненной на ней розочкой. – Самый маленький из гримов – но не менее важный, чем все прочие!

Грейс извлекла из сумки и протянула Риготт пачку бумаги, перевязанную бечёвкой.

– А вот и страницы, моя королева, – промолвила Грейс с гордостью, тоном школьницы, старающейся произвести впечатление на учителя. – Я их лично раздобыла среди руин замка Долроуз! То была великая битва, и это лишний раз доказывает…

– Ну да, ну да! – перебила Риготт, в нетерпении развязывая бечёвку. – Можешь поведать мне свою захватывающую историю попозже, когда…

Её мозаичные глаза сделались холодны, как лёд.

– Это что такое?!!

Риготт отшвырнула пачку бумаги, и страницы разлетелись во все стороны. Они не были чистыми, как следовало ожидать: они были сплошь покрыты самыми первыми набросками Врестоя, которые Тафф делал до того, как у него кончилась бумага, и он перенёс свои художества на пол и стены. Кара сберегла эти рисунки на память, даже не подозревая, как они ей пригодятся.

Грейс, разинув рот, провожала взглядом падающие листы бумаги.

– Кара подменила гримы! – выпалила она, и на губах у неё промелькнула восхищённая улыбка. – Видно, не так сильно она мне доверяла, как я предполагала.

«Вот именно! – подумала Кара. – Настоящий грим – в сумке у Лукаса».

Они подложили фальшивые листы перед тем, как сесть на свуп. Кара тогда рассматривала это как слабость со своей стороны, она не хотела сомневаться в Грейс, но довериться ей полностью тоже не могла. Теперь она вздохнула с облегчением: как хорошо, что она проявила осторожность!

– Дура!!! – заорала Риготт. – Как ты могла позволить так себя провести?

– Ничего, я его верну! – ответила Грейс, стараясь выглядеть уверенной. У неё за спиной захихикали близнецы, радуясь её промаху. – Это всего лишь небольшая заминка, моя королева. Мы близки к цели! Ведь три грима уже у вас.

– Два! – рявкнула Риготт. – Твои сведения об Аурене оказались ложными. Грима там не было.

Грейс нервно сглотнула, чувствуя жар ярости Риготт. Она ступила на опасную почву и понимала это.

– Но Кара утверждала…

– Да, в своё время грим действительно хранился там. Но его переправили в другое место много веков назад, и где он теперь, неизвестно!!!

И Риготт в порыве гнева так толкнула Грейс, что девочка отлетела на другой конец черепахового панциря. Когда Грейс подняла голову, Кара впервые разглядела в её глазах проблеск подлинного ужаса.

Риготт одёрнула перчатки и немного успокоилась, частично утолив свою жажду насилия.

– Однако же в Аурене я побывала не напрасно! – ухмыльнулась она, направляясь к Грейс. – Там были эти надоедливые серые плащи – тоже грим разыскивали, – и я наконец-то сумела их изничтожить раз и навсегда!

«Папа! – мысленно воскликнула Кара, и страх сдавил ей грудь своими когтями. – Если Риготт снова его схватила, неизвестно, что она сделала…» Перед мысленным взором замелькали непрошеные жуткие видения. «Нет! Наверняка с ним всё в порядке! Наверняка…»

– Получается, ты уже дважды обещала мне грим, – сказала Риготт, глядя на Грейс сверху вниз, – и дважды ты меня подвела. Я знаю, что была права насчёт тебя, калека. Ты слаба!

С каждым словом Грейс, казалось, съёживалась всё сильнее, будто увядающий цветок.

– Вы же говорили, что я уникальная… – тихо промолвила она.

– Уникальная? – переспросила Риготт. – Ха! Так, ведьмочка средних способностей – в лучшем случае. Единственное, что в тебе было уникального – это твоё знакомство с вексари. Я-то надеялась использовать эти отношения в своих целях, но, видимо, ты даже это умудрилась запороть!

Грейс вздрагивала под градом оскорблений так, словно это были настоящие удары. По её бледным щекам катились слёзы.

– Но у тебя ещё есть шанс вернуть моё расположение, – снизошла Риготт. – Подумай хорошенько, прежде чем отвечать, потому что дважды спрашивать я не стану. Где Кара Вестфолл?

Грейс покачала головой.

– Я не знаю.

– Какая жалость!

– Моя королева, я вас умоляю! Дайте мне еще немного времени, и я наверняка сумею…

И тут Грейс ахнула от удивления.

Полулёжа на краю панциря и затравленно глядя на Риготт снизу-вверх, она внезапно заметила Кару.

«Не надо! – взмолилась Кара, скрывшаяся за висячей скульптурой в тот самый момент, как Риготт обернулась посмотреть, что привлекло внимание Грейс. – Не надо, не надо, не надо!»

Выждав несколько секунд, Кара высунулась снова. Грейс заговорила, медленно, запинаясь.

– Моя королева, – начала она, – я… я знаю, где…

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованный лес (The Thickety - ru)

Ловушка для вексари
Ловушка для вексари

Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Джерри Алан Уайт , Дж. Э. Уайт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Путешествия и география / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения