Читаем Паучья вдова. Том 1 полностью

Господин Охотник вновь изволил спать в моих покоях! На этот раз я, хвала богам, осталась на своей подушке и даже на своей половине – если бы кто-то решил в уме разделить ширину моей постели на две равные части (ну, вдруг у кого-то возникнет такая странная фантазия!), – а вот рука мужчины по-хозяйски расположилась вокруг моей талии…

Осторожно отодвигаюсь, снимая с себя инородный предмет, переворачиваюсь на спину и смотрю в потолок, активно думая. Что происходит? Почему его тянет в мою кровать? Он здесь какой-то энергетический маячок повесил?..

И как мне вообще следует к этому относиться?!..

– Господин Рэн, – повернув голову в сторону спящего мужчины, протягиваю тихо, – господин Рэн…

Глаза Охотника медленно открываются, но взгляд неосознанно блуждает по моему лицу и, кажется, не находит факт моего присутствия рядом каким-то исключительно невозможным.

– Господин Рэн, похоже, у нас проблема, – произношу негромко и наконец замечаю появление понимания во взгляде мужчины.

– Как я… – реплику Охотник так и не завершает, резко поднявшись до положения сидя, но суть ситуации мне ясна и без слов – он недоумевает по поводу происходящего так же активно…

– Не знаю. Но, думаю, вам следует разобраться с вашим лунатизмом, – замечаю аккуратно.

Затем осторожно подтягиваю одеяло вверх, прикрывая край своей ночнушки.

Не то чтобы я стеснялась, но вообще – неудобно как-то…

Мужчина не мой. И даже в планах не имеет становиться моим. Так что…

– Надеюсь, сегодня проблем с перемещениями у вас нет? – протягиваю, так и не услышав его ответа.

– Нет. Я прошу прощения, – в каком-то ступоре отзывается Охотник, так же подтягивая одеяло наверх; однако скрыть голый торс в его положении – задача не из лёгких. Или он что-то другое прикрыть пытается?..

– Что ж… – тяну, на всякий случай отводя взгляд.

Понятия не имею, что ещё сказать. Откровенно не понимаю, почему он не торопится исчезнуть из моей спальни – как в прошлый раз. И, когда уже начинаю размышлять над намёком на открытие портала, слышу напряжённый голос:

– Вы не хотите спросить – почему я сюда переношусь?

– Почему вы сюда переноситесь? – послушно повторяю, разворачиваясь к нему.

– Я не знаю, – отвечает мужчина, встретив мой взгляд.

И что-то в его глазах цепляет моё внимание…

Как это понять? И что я должна ответить? И должна ли – вообще?..

К слову! Почему бы не воспользоваться возможностью?

– А могу я задать свой вопрос? – чуть придвигаюсь к нему, поглощённая идеей.

– Конечно, – сосредоточенно произносит Охотник, отслеживая расположение моей обнажённой руки, удерживающей одеяло на груди.

– Как вы думаете, чёрный колдун мог вернуться, чтобы зачистить за собой все следы? Мой новый управляющий ездил на места проведения ритуалов – туда, где были зафиксированы случаи смерти людей, но ничего не нашёл, кроме пепла от костров!

– Нам стоит перестать звать его чёрным колдуном, – переводя взгляд на стену, отвечает мужчина, – сейчас совершенно очевидно, что в делах об убийствах ваших подданных замешан заклинатель.

– Что? – едва не выронив одеяло, переспрашиваю напряжённым голосом.

– Колдун не смог бы так долго скрываться и сорвался бы ещё две недели назад: вся скопленная в нём мощь должна была во что-то вылиться – возможно, в какое-то новое злодеяние, – звучит твёрдый ответ.

– Но поскольку выплеска не произошло, можно смело считать того убийцу опытным заклинателем, знающим, как скрывать свои следы… – протягиваю голосом без эмоций; затем некоторое время молчу, опустив голову. – Итак, этот преступник всё ещё гуляет на свободе, а вы устраиваете показную казнь моего телохранителя в столице, чтобы успокоить народ.

– Мы поймаем его, даже если мне придётся проверить всех жителей вашего графства. А ваш телохранитель сможет вернуться, если обитатели острова не увидят в нём угрозы, – произносит Охотник, не глядя на меня.

– Прошу вас, возвращайтесь к себе, – мягким голосом предлагаю ему и в следующее мгновение любуюсь на противоположную стену.

А он быстрый, когда с ним вежливо… Или всё дело в неудобной теме?

Откидываюсь на подушки и вновь таращусь на потолок своей спальни. Если прав Охотник, то в Паучьих землях и впрямь завёлся преступник, действующий очень хитро. Но если прав Тэн-Сау… то у графини был помощник, зачищавший за ней следы.

Помощник, верно выждавший все действия Охотника и устроивший локальные пожары на местах таким образом, что они не привлекли к себе внимания местных жителей своей последовательностью.

– Плохи дела, графинька, – бормочу, прикрыв глаза.

Глава 24

– Графиня Дайго, я вынужден просить вас остановить вашу тренировку, – голос Тэн-Сау за моей спиной откровенно забавляет.

Он уже минут пять пытается привлечь моё внимание.

Безуспешно.

Я очень хорошо его игнорирую.

– С чего бы? – наконец, поймав руку Геона в захват, уточняю на выдохе.

– Очень скоро прибудет… ваш гость, – пытаясь подобрать слова, отвечает Тэн-Сау, – а вы даже не одеты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паучья вдова

Похожие книги