Читаем Паучья вдова. Том 1 полностью

– Мне не приходило никаких писем с уведомлением о времени прибытия гостя, мне не приходило никаких писем с уведомлением о том, что какой-то гость ко мне вообще приедет, – отзываюсь, вновь уходя в защиту от ударов своего спарринг-партнёра, – но, если забыть об этом, вы сами сказали, что это вроде как должен быть… сюрприз… Значит, меня должны застать врасплох… а это значит, что я не должна быть готова… вы улавливаете мою мысль? – вырываюсь из захвата и останавливаю свою ладонь рядом с шеей Геона.

Впервые мне удалось сделать это.

– Я победила! – сообщаю начальнику своей охраны.

– Только в том случае, когда в ваших руках есть холодное оружие, – замечает тот.

– Брось, я победила! – отмахиваюсь от него. – Даже без оружия – я же могла ударить тебе по шее и угодить по сонной артерии.

– Вы ещё не учились находить сонную артерию, – продолжает спускать меня с пьедестала Геон, – и тем более – бить по ней.

– Научишь меня этому завтра, – фыркаю, встряхивая руками, – но я всё равно победила.

– Если вам так угодно, – сухо отзывается Геон и отходит от меня к другим бойцам, тренирующимся в паре.

– Геон! – зову вояку.

– Да, ваша светлость? – оборачивается тот.

– Я победила, – усмехнувшись, напоминаю.

Тот закатывает глаза и отворачивается.

Весьма довольная собой, иду в замок.

– Вы закончили? – уточняет Тэн-Сау с явной надеждой в голосе.

Ох, как же хочется его обломать! Но я обещала Охотнику не показывать наследнице свою мегаозадачивающую всех здравомыслящих людей форму для тренировок…

– Это занятие подошло к концу, – бросаю, распуская волосы. – Ли! Горячую ванну! – громко приказываю своей служанке, ждущей меня у входа.

– Да, ваша светлость, – кивает та и убегает вперёд.

– У вас запланированы ещё какие-то занятия на сегодня? – продолжает допытываться Тэн-Сау.

И хватает же у него терпения!

– У меня много чего на сегодня запланировано, – злорадно сообщаю ему.

– Через пару часов в замок прибудет делегация, – выдавливает из себя мой управляющий, профессионально скрывая раздражение в голосе.

– Ох! Я не должна была этого знать! Зачем вы портите сюрприз? – недоумеваю почти так же искренне, как наслаждаюсь ситуацией в целом.

– Прошу прощения, графиня, – склоняет голову Тэн-Сау, – но я должен был вам это сообщить, чтобы вы случайно не шокировали свою гостью.

– Вам следовало удержать наследницу подальше от этих мест, если вы так боитесь её шокировать, – отзываюсь холодным голосом, взглянув на управляющего.

Глаза Тэн-Сау прищуриваются, а губы сжимаются в тонкую линию.

– Император надеется на ваше благоразумие, – только и произносит он.

– Боюсь, я не обладаю способностью оправдывать чужие надежды, – склонив голову, отвечаю честно.

– Вам стоит ею обзавестись. Хотя бы на время визита наследницы империи, – произносит управляющий, растягивая на губах вежливую улыбку, так и не коснувшуюся глаз…

Ничего не отвечаю. Отворачиваюсь и иду в свои покои.

Естественно, я буду мила с принцессой: в конце концов, она ничего плохого мне не сделала. Но все эти игры в «примерную подданную» мне порядком поднадоели. Меня хотят использовать все, кому не лень. Это… подбешивает.

– Вместе с принцессой Дал-Лим в вашем замке расположится вся её свита и Охотник его величества, – предупреждает меня в спину Тэн-Сау.

– Жду с нетерпением, – отзываюсь и ухожу за поворот.

– Ваша светлость… – восхищённо протягивает Ли спустя два часа серьёзной такой подготовки к реакции на «неожиданный» приезд титулованной гостьи.

Смотрю на своё отражение и поднимаю бровь. Ну да, этот наряд освежает. Я была уверена, что коричневый цвет ткани, вышитой золотыми нитями, превратит жгучую брюнетку-графиню в какую-нибудь жену султана… и приятно удивилась, когда ошиблась. Образ в целом получился довольно сдержанным, но при этом запоминающимся. А вырез в стиле Марии-Антуанетты и вовсе зрительно скинул мне пару лет. Хотя графиня, в общем-то, в этом и не нуждалась.

Да, у меня до сих пор есть проблема с отождествлением себя и этого тела. Неожиданно, правда?..

– Мой паучок здесь совсем не к месту, – замечаю, проводя рукой по идеально убранным в идеально подходящую для данного платья причёску волосам…

– Цепочка тонкая, она не привлечёт к себе много внимания, – начинает хлопотать вокруг Ли, – поэтому её можно оставить – просто удлинить, чтобы сама подвеска ушла в зону декольте.

Позволяю своей служанке сделать все необходимые манипуляции и киваю итоговому результату.

– Правда, похоже, что я так по замку двадцать четыре часа в сутки хожу? – протягиваю, взглянув на свою маленькую помощницу.

Та фыркает в ладошку и качает головой.

– Пошли встречать и «удивляться», – вздыхаю и выхожу из своих покоев.

Ждать гостей пришлось недолго. Ради эффекта внезапности я даже решила не выходить из замка, а придумать себе занятие в холле – вроде как я тут занималась своими делами (стены рассматривала!) и даже не думала, что кто-то придёт! А тут!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Паучья вдова

Похожие книги