Читаем Паучья вдова. Том 1 полностью

– Я, конечно, понимаю, зачем нужен весь этот спектакль, но неужели вы думаете, что наследница не догадывается о нашей подготовке? – протягиваю, повернув голову к Тэн-Сау, так же активно делающему вид, что он чем-то занят. Ага, проверкой отсутствия пыли на стене…

Блин, прям цирк!

– Я выполняю приказ, не задумываясь над тем, что меня не касается, – отвечает управляющий.

– Ой ли, – негромко отзываюсь, никак более не комментируя услышанное, потому как в следующий момент входные двери открываются настежь и внутрь заходит наследница с целой свитой за спиной.

– Паучья вдова! – восклицает принцесса, увидев меня.

Молча перевариваю это обращение. Любопытно, когда ей уже надоест?..

– Я приехала к тебе в гости! – Наследница уверенно пересекает холл и останавливается напротив меня; затем с довольным лицом принимает мой вежливый поклон. – Ты обещала проведать меня после бала в честь моего дня рождения, но внезапно исчезла, не сказав никому ни слова!

Продолжаю вежливо молчать. Как тактично она умалчивает тот факт, что я собрала на себя всё внимание её гостей, решив продемонстрировать свою силу, из-за чего меня спешно депортировали обратно в мой замок.

– Поэтому я решила сама приехать к тебе и посмотреть, как живёт самая обсуждаемая персона империи! – заканчивает свою вступительную речь наследница, и я ещё раз склоняю голову, принимая её доводы.

– Рада видеть вас в своём замке, ваше высочество, – отзываюсь вежливо и бросаю внимательный взгляд на её «свиту». – Вы привезли с собой своих друзей?

– Отец никогда не отпустил бы меня одну, – отмахивается принцесса Дал-Лим.

– Господин Охотник, – склоняю голову, приветствуя мужчину.

Тот отвечает тем же, и по взгляду на него ни один человек не понял бы, что мы уже виделись этим утром – к тому же при довольно пикантных обстоятельствах…

– Ваши друзья – мои друзья, – вежливо произношу, приветствуя делегацию подростков самой разной наружности.

Их лица, к слову, тоже имели самые разные выражения: кто-то откровенно любопытствовал, а кто-то смотрел на меня, как на букашку, от которой следует побыстрее избавиться.

Милые детки.

– Вы приехали вовремя, – продолжаю свою «ни разу не подготовленную» речь, – буквально вчера закончилась подготовка замка к зимнему периоду…

– Значит, мы действительно вовремя! – хлопнув в ладоши, радуется наследница, переглядываясь со своими подругами.

Скептично кошусь в сторону Тэн-Сау.

– Позвольте мне проводить вас в ваши покои, – предлагает управляющий, беря на себя всё внимание прибывшей делегации.

– О! Тэн-Сау! А ты что здесь делаешь? – удивляется наследница.

Закатываю глаза. Благо, «свита» уже отдалилась на достаточное расстояние.

– Я помогаю графине Дайго вести дела по просьбе вашего отца, – слышу ответ управляющего и позволяю себе фыркнуть. Затем встречаюсь взглядом с Охотником.

Ох… он не ушёл со всеми.

– Благодарю вас за то, что приняли принцессу, – произносит тот.

– Разве у меня был выбор? – уточняю вежливым голосом и предлагаю ему следовать за собой, в сторону подготовленных для гостей покоев. – Чем закончилась ваша проверка? В окрестностях замка нашлись враги империи?

– Если они и есть, то я их не нашёл, – ровно отзывается Охотник.

Ого. Он почти огрызнулся.

Впрочем, я тоже не была на сто процентов любезна.

– Рада это слышать. Может, по мне и незаметно, но я бы не хотела, чтобы мои земли ассоциировались с опасным для короны местом, – произношу намного спокойнее.

– Приятно слышать, – звучит сухой ответ, и мы расходимся в разные стороны.

Чтооооо ж…

Первый раунд закончен. Впереди «дружеское» чаепитие.

Натягиваю на губы вежливую улыбку и плыву в сторону крыла слуг – проверять, всё ли готово. Уверена, Тэн-Сау уже за всем проследил, но мне надо как-то убить время, пока делегация гостей приводит себя в порядок после долгой дороги.

– У тебя довольно скромный замок, – заключает наследница, когда мы спустя час сидим в гостиной перед камином, потягивая подслащённый напиток из трав.

– Как вы знаете, мой первый муж предпочёл уединиться здесь, скрываясь от суеты высшего света, – вежливо отвечаю, откровенно недоумевая, почему в комнате только девушки…

Тэн-Сау и Охотник не были допущены на эту посиделку?

Почему меня никто не предупреждает о происходящем?..

– Да-да, твой первый муж – старик, – кивает принцесса Дал-Лим и чуть наклоняется в мою сторону: – Скажи – каково это?..

Замечаю, что лица подружек наследницы становятся заинтересованными, а позы – такими же напряжёнными, как и у принцессы.

Они хотят знать – что?..

– О чём вы, ваше величество? – вежливо переспрашиваю.

– Бросьте, графиня, – не выдерживает одна из девушек, – наследница империи входит в возраст, когда уже пора начать задумываться о браке…

– Ей необходимо знать некоторые подробности… интимной жизни, – вторит ей вторая «подружка».

– Я уверена, что вашим мужем будет приятный молодой человек, а не… взрослый мужчина, как было в моём случае, – осторожно отвечаю, мягко избежав необходимости называть вещи своими именами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паучья вдова

Похожие книги