Я ещё раз пробежался взглядом по бледным лицам внизу.
Забавная вышла ситуация.
Пока я выискивал Рингов среди толпы масок, пока разбирался с Сильвией и Красным Капканом, во дворце появились хранители сразу двух Печатей. Буйвол и Ворон. У меня же был Скорпион. Оставалось забрать Паука из охраняемого Музея — и дело сделано.
Только не стоило забывать, что если всё это богатство попадёт в руки Ребекки, а потом к её Хозяину, можно заказывать катафалки. Хотя я не знал, что именно произойдёт, когда все пять Печатей соберутся в одних руках.
Такое было лишь раз, при создании реликвий великим алхимиком, имени которого никто не знал. Все называли его Царь, потому что перстни были найдены в пяти гробницах в долине Царей среди кучи захороненных богатств.
Кем был тот уникальный алхимик, как его звали, из какого он был рода, никто доподлинно не знал…
Мои мысли прервал Дарт.
Он опять двинул меня в бок.
— Смотри, Рэй. Они что-то несут.
В зал из сада вошли двое солдат. Один из них держал в руках мой жилет, вымазанный кровью.
Я напрягся, сжав кулаки.
— Это мы нашли в кустах, мэм, — доложили Ребекке. — На жилете кровь.
Гости заволновались.
Они начали переглядываться и невольно искать глазами мужчин в смокинге, но без жилета. Вышло так, что без жилета, в рубашке и распахнутом пиджаке, был только я.
Даже Дарт с подозрением на меня покосился.
— Рэй, я не понял… — произнёс он, нахмурившись, — так где ты всё-таки был?
— Скажи, что это неправда, Рэй, — прошептал с другого боку Хинниган.
Он вцепился в перила и посмотрел на меня.
— Это неправда, — тихо ответил я, не глядя на Хиннигана. — Твоё дело, верить мне или нет. Я не убивал императора.
Воцарилась тишина.
Та самая тишина, от которой распирает стены. Ещё чуть-чуть — и затрещат стёкла, штукатурка и зеркала.
Разволновавшиеся люди, все до единого, задрали головы и уставились на меня. Даже тайные гости из Ронстада: Орриван, Сильвер, Скорпиус и Терри Соло.
Внимание всего зала давило чудовищной тяжестью.
Только одна Ребекка не сводила глаз с доктора Нельсона.
— Мистер Нельсон, мы вас слушаем. Вы, в конце концов, скажете нам, что узнали от Георга?
Доктор нервно выдохнул.
— Только обещайте защитить меня от…
— Говорите, чёрт вас побери! — не выдержав, рявкнула Ребекка.
— Теодор Ринг! — выкрикнул в ответ Нельсон. — Это Теодор Ринг! Это он! Так сказал мне Георг! Вряд ли он лгал перед смертью! — Доктор вдруг вскочил, взмахнул руками и провозгласил: — Убийца императора — его собственный внук, господа! Теодор Ринг — предатель и убийца! Он убийца-а-а!..
По залу пронёсся гул голосов.
Я шагнул к перилам и замер.
Значит, вот как они всё повернули. Капкан захлопнулся. Печати найдены, а из Рингов почти никого не осталось.
Императора убрали, как и главного наследника на престол Георга. Сильвии нет, Фердинанда нет. И если убрать меня, то останутся лишь двое: Гораций и Матиас. А ещё не рождённый ребёнок Иветты.
Солдаты вскинули винтовки и взяли меня на прицел.
— Да не может быть! — проорал Матиас, выскочив из толпы. — Теодор не мог убить императора! Это ложь! Георг солгал доктору! Вы идиоты, раз верите ему!
— Матиас, ты слишком наивен, — обратился к нему Гораций. — Теодор не пощадит и тебя. Задумайся. Его не было целый час. Где он был? А его окровавленный жилет… — Мужчина перевёл взгляд на меня, прищурился и повысил голос: — Всё указывает на тебя, Теодор! Ты всегда жаждал власти и теперь хочешь взять её силой. Ты бы всё равно не смог пройти ритуалы и получить трон. А теперь сдайся добровольно, сынок! Сдайся немедленно! Я жду!
С верхнего яруса, где я стоял, поспешили убраться все, кто там был.
Все, кроме Дарта и Хиннигана. Парни, наоборот, шагнули ближе и встали по обе стороны от меня. Кажется, Хинниган протрезвел за эти несколько секунд, потому что даже не покачнулся.
На меня посмотрела Ребекка.
Наши взгляды встретились.
Давненько я не видел в глазах сестры столько суровой и холодной решимости. Вот теперь стало понятно: Ребекка пришла сюда только за одним — чтобы меня убить. Теперь уже по-настоящему. Её взгляд говорил, что из этой заварухи живым мне не уйти.
Это значило, что ей приказали.
Значило, что Лев перешёл в наступление и скоро явит своё лицо. А если не явит, то я сам его найду и, возможно, приложусь к этому лицу кулаком очень много раз. Вариантов оставалось немного. Либо я его, либо он меня.
Тут вдруг Гораций заметил и узнал гостей из Ронстада. Его как подменили.
До этого он был спокоен, потому что знал обо всём заранее, но вот адепты из Ронстада не входили в его планы.
Мужчина вытаращился на патриция Орривана и заверещал:
— Теодор привёл врагов! Он привёл врагов! Он мне больше не сын! Я отрекаюсь от него! Это попытка государственного переворота! Уничтожить Теодора! Разрешаю стрелять на поражение! Стрелять на поражение!!! Ликвидировать Теодора! Во имя империи!
Всё.
Это случилось.
Накалившаяся до предела обстановка взорвалась.
— Спецотряды, к бою! — Громкий приказ Ребекки не оставил мне шансов. — Уничтожить Теодора любой ценой!
Залп из винтовок оглушил зал.