Читаем Печать грязных искусств полностью

По лестнице со второго яруса спустилась Ребекка, за её спиной показался Георг, бледный и притихший.

Увидев его, я скрипнул зубами. Желание грохнуть ублюдка никуда не делось, даже усилилось. Меня останавливали только слова сестры о том, что она тоже пострадает. Какой всё-таки годный вариант защиты. Георг с капитаном Грандж точно не прогадал, когда взял её с собой.

От эмоций я удержался, а вот Хинниган — нет.

— А ну иди-ка сюда, козёл, — процедил он, стиснул крепче кинжал и двинулся в сторону Георга.

— Клиф, не лезь к нему, — негромко скомандовал я.

Хинниган будто меня не услышал, даже шага не замедлил.

— Я сказал, не лезь к нему! — Мой голос сменился на злобное рычанье. — Вер-рнись обр-ратно!

Мгновенно оценив уровень угрозы, Хинниган остановился.

Он скривил губы и смачно сплюнул в сторону Георга. Кажется, я впервые увидел, как вечно интеллигентный очкарик такое себе позволяет.

Он развернулся и подошёл ко мне.

— Тебе его жалко стало, да? Почему бы его не прикончить?

— Потому что я так сказал.

Хинниган прищурил глаза за грязными стёклами очков.

— Ты же сам хотел его убить, а теперь передумал?

— Он ещё нужен.

— То нужен, то не нужен. Ты уже определись.

Я взял Хиннигана за воротник.

— У тебя сейчас другая задача. Вот её и выполняй, понял? С Георгом я сам разберусь. Его не трогать. Ты понял или нет?

Разозлившись, он вцепился в мою руку и засопел в попытке высвободиться, а вот мне от Хиннигана нужен был чёткий и ясный ответ.

Не отпуская воротник его кителя и глядя прямо в глаза, я спросил ещё раз:

— Ты меня понял, или тебе повторить?

Наконец он ответил. Правда, сквозь зубы и со злостью.

— Понял. Всё понял, Рэй. Не трогать имперского урода.

Я отпустил Хиннигана.

— А теперь встань, где стоял, и не суетись.

Он нехотя подчинился, а я покосился на Георга.

Судя по лицу, тот даже не сообразил, кому именно обязан, что остался жив. Вероятно, он подумал, что я опасаюсь связываться с его грозной охраной в лице Ребекки.

Оставив своего подопечного у лестницы, сестра уверенным шагом подошла ко мне и встала рядом, вынув меч из ножен.

— Вместе у нас будет больше шансов здесь пройти.

— Попробуем, капитан Грандж, — ответил я. — Возможно, у вас даже получится договориться с кем-нибудь из этих тварей. Например, с той, которая изображает Лилит.

Услышав имя одного из демонов, сестра прикрыла глаза и чуть прикусила губу.

— Я попробую.

Прошептав это, она сдвинула рукав кителя на запястье и показала мне тёмную татуировку, совсем небольшую треугольную печать призыва.

Мой взгляд упал на её руку.

— И что это? — спросил я шёпотом.

— Это на крайний случай. Здесь написано моё имя.

Она опустила руку и посмотрела на демоницу у правой стены.

Я же безотрывно пялился на саму Ребекку, на её строгий профиль и яростные глаза.

Сестра ненавидела своё рабское положение, но мирилась с ним. Она хотела войны и крови точно так же, как и я, хотела мести, хотела, чтобы перед ней трепетали, чтобы её боялись, хотела могущества и свободы, но пока оставалась лишь марионеткой в чужих руках.

Я снова перевёл взгляд на её запястье.

Значит, вот что она задумала.

Вызвать саму себя из тела с помощью искусства призыва, если уж совсем прижмёт. Такой приём я уже видел в собственных воспоминаниях о Великой родовой битве.

В схватке с харпагом я сам применил искусство призыва, чтобы вызвать демона, и не из мрака, как обычно делают мастера, а из собственного тела. Взял и вызвал самого себя. Тот харпаг был настолько глуп и нагл, что пришлось продемонстрировать ему, с кем он имеет дело. Только тогда он покорился.

Сестра надеялась на тот же приём. Скорее всего, только мы одни могли вызывать самих себя, и ни один другой чёрный волхв не имел подобной способности.

Я и Ребекка двинулись вперёд вместе, держа наготове оружие.

За нами пошли остальные: Хинниган, Фред и Леонард. А вот Георг присоединяться не стал. Ещё бы. Не аристократское это дело, свою ценную кровь проливать, когда есть охрана.

Я бросил на него короткий и красноречивый взгляд — такой, что Георг шагнул назад, ближе к спасительной лестнице — и отвернулся.

В зале воцарилась тишина.

Вязкий и горячий воздух жёг глотку, серная вонь усиливалась с каждым шагом, но пока всё оставалось спокойным.

Мы прошли первые пятнадцать метров. Я переступал тихо и мягко, отслеживая любое движение рогатых тварей. Они не шевелились, лишь мерно дышали.

Через несколько напряжённых и бесконечных минут три застывшие двухметровые фигуры остались позади.

Ещё двадцать метров.

И ещё три твари пройдены.

До порталов оставалась ровно две трети пути.

Я снова посмотрел на Ребекку, идущую плечом к плечу со мной. Её лицо блестело от пота. Выбившиеся из-под фуражки локоны липли к шее и вискам, брови хмурились, глаза зорко считывали обстановку, а пальцы, сжимающие рукоять меча, белели от силы нажима.

— Не бойся, Бекки, — произнёс я ментальным голосом. — Они — не мы, они всего лишь наши копии.

Сестра выдохнула и чуть расслабила руку с мечом, опустив его ниже. Моё напряжение тоже спало. Правда, это продлилось недолго.

За спиной прозвучал нервный шёпот Хиннигана:

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристократ

Похожие книги