Читаем Печать подземного короля (СИ) полностью

  "Это тайна, недоступная моему разуму и превосходящая мои знания, - сказал он. - Никогда за всю мою жизнь ко мне не являлась чья-либо тень иначе, как по моей воле и по моему приглашению. И коли все прочие наши заклинания были успешными, я предполагаю, что эта тень - то самое существо, а может быть, просто отражение либо тень существа, которое явилось, хотя и с опозданием, в ответ за заклятие магов племени Червей, которое мы поначалу сочли пустым и бессмысленным. И я считаю, что нам следует произнести тайные слова и расспросить эту тень доступными нам способами".



  Ученики быстро приготовили всё необходимое для того, чтобы начать задавать вопросы неведомой тени. Когда отец стал спрашивать, она придвинулась ещё ближе к его тени - так, что пространство между ними стало не шире толщины жезла некроманта. Отец всеми возможными средствами пытался добиться ответа от таинственной сущности: вопросы исходили из его уст, из уст учеников, звучали из глубины мумий и мраморных статуй. Не дождавшись ответа, маги вызвали нескольких демонов и призраков, и велели им допросить мрачного пришельца, но и те не добились успеха. Всё это время тень не отражалась в зеркалах, и духи, которых отец заставлял говорить, не ощущали никакого чуждого присутствия. Казалось, никакое заклятие не имело силы над колеблющейся вереницей зловещих чёрных пятен, явившихся помимо отцовской воли. Отец был обеспокоен. Кровью, смешанной с пеплом, он нарисовал на полу треугольник из пятнадцати священных знаков, в который не может проникнуть никакой дух или демон, и вошёл в него. Но за ним внутрь треугольника, словно струя какой-то гадкой гнили, втекли и чёрные пятна, и пространство между ними и тенью отца стало ещё меньше.



  Ужас проложил новые морщины на лице Авикфора, а лоб покрылся испариной - холодной, как дыхание смерти, ибо он понял, что это существо неподвластно никаким законам и появление его не предвещает ничего, кроме несказанного зла и несчастья. Обратившись к ученикам, он велел привести сюда жену, меня, семью Переи, слуг и принести моего брата Ариора.



  Когда все явились, он проговорил угасающим, но всё ещё твёрдым голосом:



  "Я не знаю, что это такое, чего хочет от меня эта мерзость, и я не в силах остановить её. Но я знаю, что с ней на весь Срединный Мир надвигаются несчастья и беды, которые ни я, и никто из живущих здесь предотвратить не в состоянии. Единственное, что может остановить бедствие - это Подземный Огонь, которым владел мой предок, король Тардес. Он не доверил своему сыну и наследнику тайну Огня, считая его недостойным этого, а заключил заклинание, вызывающее его, в Книгу, которую повелел надёжно спрятать в Верхнем Мире. С тех пор её ищут, но поиски не дают результата. А без Подземного Огня наш мир погиб. Смотрите!"



  И он показал на раскрытое окно, за которым виднелось каменное небо, озарённое вечным светом атлантских магов. По этому небу, юркие, как струи ртути, растекались во все стороны чёрные зловещие тени.



  Государь объявил, что, пока ещё есть время, он должен сделать последние распоряжения, касающиеся его семьи. Авикфор пожелал прямо здесь же, немедленно, обручить двух младенцев - своего младшего сына Ариора и младшую дочь герцога Пэреи Фелиану, сделав их мужем и женой. Что и было исполнено, повергнув меня в несказанную грусть и недоумение. Дело в том, что в соответствии с древними законами обручение с герцогиней из рода Переи делало моего брата прямым наследником и будущим королём. С Фелианой должны были обручить меня, как старшего сына, но отец, видимо, не верил в мои магические способности, а значит, считал меня недостойным короны. Несмотря на глубочайшее разочарование, я вынужден был смириться с его волей, ибо я поклялся всегда и во всём быть послушным ему.



  Отец велел призвать надёжных проводников, чтобы те вывели меня и Энтерика по древним тайным ходам в Верхний Мир и оставили там одних, предоставив нам самим приспосабливаться и выживать среди странных и чуждых нам туземцев. Распорядился он вынести в Верхний Мир и обоих обручённых младенцев. Там их следовало разлучить, и, по старинному обычаю, иногда применявшемуся жителями Срединного Мира, подбросить каждого из них к порогу какого-нибудь уединённого дома в сельской глуши, вдали от городов. Младенцы не должны ничего знать ни о самих себе, ни о своих настоящих родителях, ни о Срединном Мире.



  "А теперь уходите всё! - закричал Авикфор голосом, дрожавшим от отчаяния. - Оставьте меня, ибо я не желаю, чтобы кто-нибудь из смертных стал стал свидетелем моего поражения и гибели!"



Перейти на страницу:

Похожие книги