Читаем Печать Владимира. Сокровища Византии полностью

– Скажи мне сначала, почему ты убил хранителя, – возразил дознаватель. – Ведь ты же любишь поговорить!

– Хорошо! Исповедь за исповедь, – усмехнулся старец. – Да, не без сожаления я был вынужден отправить к праотцам столь образованного и любезного боярина, хотя и очень наивного, к его несчастью… От него я узнал не только о тайне развалин берендеев. Он мне позволил узнать продолжение истории сокровищ, такую же захватывающую, как и легенда о проклятом месте. Ты тоже оценишь ее, боярин, за то короткое время, которое тебе осталось жить! Вот уже двести лет сказка о спрятанных сокровищах будоражит умы людей. До настоящего времени все думают, что берендеи, погубленные болезнью, унесли свою тайну в могилу. На самом деле, когда эпидемия свирепствовала в этом краю, греческий торговец – один из тех, кто часто приезжал в княжества Руси, – не побоялся отправиться к язычникам, почуяв огромную выгоду. Он узнал о тайне подземелья и составил его план в надежде вернуться сюда позже и завладеть богатствами. Однако он заболел и умер, спускаясь по днепровским порогам вместе с торговым караваном, следующим водным путем в Царьград… Таким образом, мы с хранителем библиотеки смогли воссоздать эту часть истории. Легко догадаться, что произошло потом. После смерти торговца никто не придал особого значения куску бересты с рисунком и загадочными комментариями. Ни его спутники, которые похоронили торговца где-то на берегах Днепра, ни книготорговцы Царьграда, купившие хрупкий свиток вместе с другими манускриптами, ни сам боярин, который двести лет спустя обнаружил документ в хранилище древних манускриптов и купил его из простого любопытства, привлеченный знакомым звучанием слова «берендей», а также подсказкой: берестой, что указывало на ее происхождение – Русь… Затем случай привел хранителя библиотеки в Ршу, единственное место, где имя берендеев могло дать ключ к разгадке…

– Да, я был уверен, что хранитель, сам того не зная, привнес новый элемент, который стал стимулом к охоте за сокровищами, – подтвердил дознаватель. – Я понял, что этот элемент, способный возродить древнюю легенду, не мог быть предметом. Это должна была быть информация, представленная письменно. Иными словами, документ. Я подозревал, что речь идет о плане или об описании места.

Артемий незаметно сделал шаг вперед, но старец тут же закричал:

– Я позволил говорить, но не приближаться! Если ты сделаешь еще шаг, тебе останется лишь прочитать молитву за помин души твоей прекрасной подружки!

Дружинник замер и продолжил нейтральным тоном:

– Этот документ, привезенный из Царьграда, несомненно написан на греческом языке. В таком маленьком городе, как Рша, только просвещенный человек – например, монах – смог бы его истолковать. Таким образом, единственным, к кому должен был обратиться за помощью хранитель библиотеки, мог быть только ты, отец-настоятель.

– И это позволило тебе догадаться? Твое рассуждение грешит многочисленными пробелами! – высокомерно отозвался старец.

– Я мог бы их восполнить, хотя я единственный, кто понял, кем ты являешься на самом деле. Ты сам себя выдал, отец Никодим, причем даже не заметив этого. Впрочем, кто бы мог заметить? Ведь речь идет о такой ничтожной детали! Я наблюдал за тобой, когда ты сделал жест тем более знаменательный, что он был машинальный. Жест человека, привыкшего обращаться с оружием… Тебе не стоит рыться в памяти. Я просто скажу, что тогда ты мгновенно раскрыл свое темное прошлое и то, на что ты способен. Под личиной почтенного старца скрывался презренный наемник, солдат удачи. Это объясняет не только твою ловкость в схватке, но и оружие, с помощью которого ты сражаешься. Я хорошо разглядел твой меч. Он ничем не примечателен, но это оружие обыкновенного наемного убийцы, который служит тому, кто больше платит: будь то русский, грек, половец или варяг! Каким же обманом тебе удалось облачиться в благородные одежды отца-настоятеля?

Перейти на страницу:

Похожие книги