Читаем Педагогическая непоэма. Есть ли будущее у уроков литературы в школе? полностью

Будем говорить о вопросах принципиальных. Все эти вопросы обращены не к стихотворению в его сокровенной сути, а к некоему информационному пространству, расположенному вокруг стихотворения. Что дает для понимания именно этого стихотворения знания хронологии творчества Ахматовой? Или поэтов, входящих вместе с ней в группу акмеистов? Как помогает понять и почувствовать стихотворение само по себе знание о размере и рифме? Можно ответить на все эти вопросы, так и не откликнувшись ни душевно, ни умственно на само стихотворение. Все эти вопросы сделаны под компьютерную проверку. Лишь два из них проверяют люди, но и они не по существу самого стихотворения.

В первом номере журнала «Русская литература» за 2007 год впервые на русском языке напечатана появившаяся в 1934 на чешском статья крупнейшего ученого XX века Романа Якобсона «Что такое поэзия?».

...

«Именно поэзия предохраняет от автоматизации, от ржавления наши формулы любви и ненависти, сопротивления и смирения».

Я сразу вспомнил слова приятеля Якобсона Владимира Маяковского (это о нем самом в стихотворении о товарище Нетте – «напролет болтал о Ромке Якобсоне»):

...

«Поэзия – вся! – езда в незнаемое».

Вопросы же по стихотворению (да и можно ли сказать, что это вопросы по стихотворению?) ведут не к сокровенному, неповторимому, к этому стихотворению во всем его своеобразии и неповторимости, а к сведению его к некоторому общему знаменателю.

Мы уже говорили о том, что для авторов ЕГЭ по литературе критерием знания литературы является умение применить термины и назвать литературоведческие понятия. Так вот в полном соответствии с таким подходом почти все эти задания по стихотворению ориентированы на эту самую терминологию: течение, прием, направление, жанр, деталь, эпитет, прием, способ.

Чтение художественной литературы всегда личностно. А эти тесты безличностны. Ведь их идеал – когда все верно ответят на все вопросы. А здесь верно означает одинаково. Но десятки сотни тысяч абсолютно одинаковых слов об одном и том же стихотворении – это смерть поэзии.

Я всегда показывал на своих уроках, как по-разному звучат стихи Блока, Есенина, Маяковского в различных исполнениях. У меня есть пять различных записей чтения пушкинского «Памятника». Совсем недавно появились диски с записями стихотворения русских поэтов в исполнении Веры Павловой. Это другой Блок и другой Есенин.

Я рассказываю на уроке о семи точках зрения на горьковского Луку. Сам я видел по девять Раневских и Лопахиных в спектаклях «Вишневый сад». А споры последних лет о «Горе от ума»! Ведь это норма существования искусства в пространстве и времени. Буквально вчера по радио «Орфей» я слушал передачу Любови Казарновской, в которой на протяжении часа были представлены самые разные Кармен мировой оперы.

Только один конкретный пример. В шестом номере «Нового мира» за 2007 год напечатана блистательная статья Ирины Сурат «Сальери и Моцарт». Оказывается, Анна Ахматова собиралась писать о «Моцарте и Сальери» Пушкина. При этом она утверждала, что «себя и свой труд Пушкин отождествлял с Сальери». Автор статьи пишет, что «оба героя вместе отражают пушкинское представление о творчестве, причем Сальери отражает его полнее». Более того, выясняется, что и афоризм «Гений и злодейство – две вещи несовместные» мы тоже понимаем неправильно.

А теперь представим, что «Моцарт и Сальери» входит в школьную программу, а ученик прочел эту статью или узнал о ней от учителя, и концепция эта убедила его, а потому и на экзамене он ответил или написал в ее духе. И что будет с ним? Тем более если у проверяющего учителя лежит шпаргалка с традиционной точкой зрения: «именно в Моцарте мы узнаем Пушкина – беспечного, праздного, но такого гениального, что все дается ему легко и просто»?

Но разве, если актер и критик, режиссер спектакля и сценарист художественного фильма по классическому произведению, иллюстратор и литературовед могут видеть произведение по-разному, – разве и школьник не имеет права на свою точку зрения, свое понимание и свое личное отношение?

Но вот читаю я, что «ЕГЭ не методика, а экзамен. А экзамен нужно освободить от личного фактора. Мы уходим от субъективности на экзамене». Но уйти от субъективности в литературе – значит уйти от самой литературы. Ведь сама литература трижды субъективна: она рассказывает о человеке, увиденном другим человеком-писателем, и рассказ этот воспринимает читатель.

Но вот тесты министерством образования в ЕГЭ по литературе отменены. Ну и что же? Посмотрим. Передо мной книга с теми же самыми официальными грифами, но год уже другой: 2010. ЛИТЕРАТУРА.

Перейти на страницу:

Все книги серии Диалог

Великая тайна Великой Отечественной. Ключи к разгадке
Великая тайна Великой Отечественной. Ключи к разгадке

Почему 22 июня 1941 года обернулось такой страшной катастрофой для нашего народа? Есть две основные версии ответа. Первая: враг вероломно, без объявления войны напал превосходящими силами на нашу мирную страну. Вторая: Гитлер просто опередил Сталина. Александр Осокин выдвинул и изложил в книге «Великая тайна Великой Отечественной» («Время», 2007, 2008) cовершенно новую гипотезу начала войны: Сталин готовил Красную Армию не к удару по Германии и не к обороне страны от гитлеровского нападения, а к переброске через Польшу и Германию к берегу Северного моря. В новой книге Александр Осокин приводит многочисленные новые свидетельства и документы, подтверждающие его сенсационную гипотезу. Где был Сталин в день начала войны? Почему оказался в плену Яков Джугашвили? За чем охотился подводник Александр Маринеско? Ответы на эти вопросы неожиданны и убедительны.

Александр Николаевич Осокин

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Поэт без пьедестала: Воспоминания об Иосифе Бродском
Поэт без пьедестала: Воспоминания об Иосифе Бродском

Людмила Штерн была дружна с юным поэтом Осей Бродским еще в России, где его не печатали, клеймили «паразитом» и «трутнем», судили и сослали как тунеядца, а потом вытолкали в эмиграцию. Она дружила со знаменитым поэтом Иосифом Бродским и на Западе, где он стал лауреатом премии гениев, американским поэтом-лауреатом и лауреатом Нобелевской премии по литературе. Книга Штерн не является литературной биографией Бродского. С большой теплотой она рисует противоречивый, но правдивый образ человека, остававшегося ее другом почти сорок лет. Мемуары Штерн дают портрет поколения российской интеллигенции, которая жила в годы художественных исканий и политических преследований. Хотя эта книга и написана о конкретных людях, она читается как захватывающая повесть. Ее эпизоды, порой смешные, порой печальные, иллюстрированы фотографиями из личного архива автора.

Людмила Штерн , Людмила Яковлевна Штерн

Биографии и Мемуары / Документальное
Взгляд на Россию из Китая
Взгляд на Россию из Китая

В монографии рассматриваются появившиеся в последние годы в КНР работы ведущих китайских ученых – специалистов по России и российско-китайским отношениям. История марксизма, социализма, КПСС и СССР обсуждается китайскими учеными с точки зрения современного толкования Коммунистической партией Китая того, что трактуется там как «китаизированный марксизм» и «китайский самобытный социализм».Рассматриваются также публикации об истории двусторонних отношений России и Китая, о проблеме «неравноправия» в наших отношениях, о «китайско-советской войне» (так китайские идеологи называют пограничные конфликты 1960—1970-х гг.) и других периодах в истории наших отношений.Многие китайские материалы, на которых основана монография, вводятся в научный оборот в России впервые.

Юрий Михайлович Галенович

Политика / Образование и наука
«Красное Колесо» Александра Солженицына: Опыт прочтения
«Красное Колесо» Александра Солженицына: Опыт прочтения

В книге известного критика и историка литературы, профессора кафедры словесности Государственного университета – Высшей школы экономики Андрея Немзера подробно анализируется и интерпретируется заветный труд Александра Солженицына – эпопея «Красное Колесо». Медленно читая все четыре Узла, обращая внимание на особенности поэтики каждого из них, автор стремится не упустить из виду целое завершенного и совершенного солженицынского эпоса. Пристальное внимание уделено композиции, сюжетостроению, системе символических лейтмотивов. Для А. Немзера равно важны «исторический» и «личностный» планы солженицынского повествования, постоянное сложное соотношение которых организует смысловое пространство «Красного Колеса». Книга адресована всем читателям, которым хотелось бы войти в поэтический мир «Красного Колеса», почувствовать его многомерность и стройность, проследить движение мысли Солженицына – художника и историка, обдумать те грозные исторические, этические, философские вопросы, что сопутствовали великому писателю в долгие десятилетия непрестанной и вдохновенной работы над «повествованьем в отмеренных сроках», историей о трагическом противоборстве России и революции.

Андрей Семенович Немзер

Критика / Литературоведение / Документальное

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука