Читаем Пение под покровом ночи. Мнимая беспечность полностью

— Думаю, это стало кульминационным моментом сцены. И когда он выходил, миссис Темплтон кричала ему вслед: «Это только доказывает твою неправоту. Можешь убираться отсюда, куда хочешь, друг мой, и чем скорее, тем лучше!»

— А полчаса спустя, — сказал Ричард Аннелиде, — он стоял рядом с ней и пожимал руки гостям. И еще я подумал, когда звонил по телефону, что он выглядит совсем больным. Я говорил вам. Тогда он отказался со мной разговаривать.

— Ну а потом, — сказала Аннелида Аллейну, — разразился скандал в оранжерее.

— Именно. Чарльз понимал, что в ее власти осуществить все свои угрозы. Сразу после сокрушительного удара, который ему нанесла жена, он был вынужден стоять рядом с ней и слушать все те гадости, которые она говорила всем вам.

— Теперь понимаешь, Ричард? — произнесла Аннелида. — Ведь он любил ее и был вынужден наблюдать за ее деградацией. И был готов на все, чтобы это остановить!

— Понимаю, дорогая, но смириться с этим не могу. Никак не могу.

— Грубо говоря, — заметил Аллейн, — его ценное приобретение оказалось не только безнадежно испорчено, но в него точно сам дьявол вселился. От нее воняло духами, которые были ему противны. Думаю, не будет большим преувеличением сказать, что в тот момент этот запах символизировал для Чарльза весь ужас и отвращение, которые он испытывал к жене.

— Хотите сказать, именно тогда он все и задумал? — уточнил Уорендер.

— Да. Тогда. Скорее всего, тогда. А тут подвернулась удобная ситуация. Перед поздравительными речами началась суматоха, перемещение гостей. И он поднялся наверх, отлил немного духов и наполнил флакон с пульверизатором ядовитым веществом из баллона. И успел вернуться, как только начались речи. Выходя из гостиной, миссис Темплтон столкнулась с ним лицом к лицу. Флоренс слышала, как он просил ее не пользоваться этими духами.

Тут Уорендер издал громкое восклицание.

— Да? — спросил Аллейн.

— Господи Иисусе, вы что же, хотите сказать, это было своего рода азартной игрой со ставкой на самоубийство? Если бы она сделала, как он попросил, то… Ну, знаете, как в русской рулетке? Парень стоит с револьвером у виска, крутит барабан, половины патронов нет.

— Очень точное сравнение. Только на сей раз ставкой было убийство. — Аллейн посмотрел на своих слушателей. — Может показаться странным, что я в деталях рассказываю вам о столь болезненных и страшных вещах. Но я делаю это, будучи уверен: со временем окажется менее болезненным знать всю правду, нежели по-прежнему пребывать в сомнениях.

— Да, конечно, — поспешила заметить Аннелида. — Ричард, мой дорогой, ты согласен?

— Будет правдивее признать, что она на меня напала. Но, да… оба ужасно разгневались. Я уже вам говорил.

— Ну а затем, — продолжил Аллейн, — сразу после того, как Чарльз с ней поговорил, появились вы. Вас сфотографировали, и вы поднялись наверх. И вы упрекали ее за столь нелюбезное обращение с Аннелидой, я прав?

— Была бы правильнее сказать, она на меня набросилась. Но да… оба мы словно взбесились. Я уже вам говорил.

— И закончилось тем, что она рассказала вам, чей вы сын?

— Да, этим и закончилось.

— Вы выбежали из комнаты, а она схватила ваш подарок ко дню рождения, вбежала в ванную, швырнула и разбила на мелкие кусочки. И вместо того, чтобы сразу же вернуться к гостям, миссис Темплтон решила привести себя в порядок. Подпудрилась, накрасила губы. Делала все чисто автоматически. А потом… это и произошло. Она побрызгалась из флакона с пульверизатором, на расстоянии вытянутой руки. Окна были плотно закрыты. Подействовало незамедлительно, но он добивался не такого эффекта.

— Что вы имеете в виду? — спросил Уорендер.

— Вы же читали справочник по ядам, который он приобрел. Возможно, помните, что от этого яда смерть наступает быстро и безболезненно. Но так случается не всегда.

— А он думал, что сразу получится?

— Очевидно. Как бы там ни было, но ей стало плохо. Вошла Флоренс и увидела хозяйку в самом плачевном состоянии. Помните, что сказал Чарльз Темплтон, когда Флоренс подняла тревогу?

Уорендер на секунду призадумался.

— Вроде бы помню. Он сказал: «Боже мой, только не сейчас!». А я подумал, что он имел в виду другое. «Только сейчас нового скандала не хватает».

— На самом деле он имел в виду: «Не сейчас. Не так скоро». И бросился наверх. А потом начали искать доктора Харкнесса, но найти и привести удалось не сразу, так?

— Да, он был пьян в стельку. Какой-то дурацкий спектакль получился. Я совал ему за шиворот лед.

— И ко времени, когда все вы прибежали на место происшествия, баллончик валялся на полу, а флакон с пульверизатором стоял на туалетном столике. А она была мертва. Сам-то он обнаружил ее в том виде, в каком оставила Флоренс. Могла ли мисс Беллами тогда сказать, что догадывается, чьих это рук дело, мы уже никогда не узнаем. Чарльзом овладели паника, ужас, неукротимое желание довести дело до конца в точности мы этого тоже не знаем. Он хотел побыстрее прикончить ее единственным доступным ему способом.

Повисла долгая пауза. Молчание нарушила Аннелида:

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив