Читаем Пэпэла (Бабочка) Часть 2 полностью

– Что стоите? – спросила она у мальчиков, усевшись на низкую лавочку. – Переодевайтесь.





Илико быстро кинул сумку на соседнюю лавку и стал стягивать с себя одежду. Смирнов отошел подальше в самый темный угол и тоже стал переодеваться в трико, поглядывая на Соньку. Та, изящно вытянув ножку, завязывала на узких икрах ленты пуант.





– Илюшка… – восхищенно всплеснула руками Сонька. – До чего ж ты хорошенький! Прям вылитая девочка. И, забыла сказать, тебе очень идут длинные волосы, – она подошла к Илико и поправила рукой шоколадную челку.





– И что в этом хорошего? – Смирнов вышел в свет свечей, гордо подняв голову. – Мужчина должен быть не хорошеньким, а мужественным.





– Хм… – хмыкнула в ответ Сонька, кинув взгляд на его фигуру.





Илико был одного роста со Смирновым, но его фигура еще не оформилась и действительно напоминала девичью. А вот Смирнов за лето явно возмужал. Правда, самого Сашку такие изменения немного пугали. Именно из-за взросления в этом году ушел из школы Гога. Псешинский предложил поступить ему в школу народного танца в Кутаиси, пояснив, что для балета он слишком большой и тяжелый.





– А теперь пуанты, – сказал Сонька, усадив Илико на скамью. – Посмотри: это стакан. Он жесткий, пока новый, и его нужно немного отбить, – она постучала пуантом по полу. – Правда, это лучше делать молотком, но пока подойдет и так. Смотри дальше, – Сонька снова сунула под нос Илико пуант. – Это пятачок. Он очень скользкий. Его лучше или срезать, или обшить нитками. Еще когда будем танцевать, нужно будет поливать пол водой. Кстати, Сашка, в этом ты можешь помочь, – обратилась она к Смирнову. – Дальше… Для начала я сама завяжу тебе ленточки, а ты пока посмотри. Если подъем будет вылетать, нужно будет еще резинки пришить. Видишь, как у меня? – Сонька вытянула вперед ножку.





– А зачем? – удивился Илико.





– Чтобы ноги в кровь не стереть, дурень! – засмеялась Сонька и щелкнула Илико по носу пальчиком.





========== Глава 2 ==========





Сашка спрыгнул с подоконника на траву и галантно подал руку Соньке. Она нахмурилась, но помощь приняла. Спустившись, она поправила платье и недовольно взглянула на окно, где, тяжело пыхтя, возился Илико. Он опустил ноги вниз и приготовился прыгнуть, но в этот момент его рука соскользнула с подоконника, и он плюхнулся на землю, как мешок с картошкой.





– Илюш, ты живой? – Сонька подскочила к лежащему на траве Илико.





– Живой я. Ой! Ш-ш-ш… – тихо зашипел Илико, поднимаясь на ноги. – Как вы еще и танцуете на них? У меня икры сейчас просто взорвутся.





– А я тебе говорила, что вставать надо, как будто в прыжке, но ты же не слушал. Зато в конце ты вполне сносно бил батман, – Сонька помогла Илико дойти до дыры в заборе.







Они прошли пару улиц и вошли в небольшой проулок.





– Оставьте меня тут, – Илико плюхнулся на лавку и вытянул гудящие ноги.





– С удовольствием, – ухмыльнулся Смирнов.





– Муха! Я, наверное, не смогу тебя до дому проводить! – не обращая внимания на колкость Сашки, сказал Илико Соньке.





– А я вас с удовольствием доведу до дома, Сонечка! – Смирнов любезно улыбнулся ей.





– Ты возьмешь себя в руки и пойдешь! – топнула ножкой Сонька. – Вставай! – и она потянула Илико за руку.







Пройдя очередную улочку, троица свернула за угол и оказалась возле большого трехэтажного здания. Сонька подпрыгнула, зацепилась руками за ветку дерева, растущего под окнами, подтянулась, залезла на нее и, придерживая подол платья, юркнула в окно второго этажа.





– В воскресенье мы идем в синематограф. Не забудь! – громким шепотом сказала она Илико из окна и, махнув рукой, скрылась за шторой.





– Я тоже хочу пойти с вами в синематограф, – сказал Сашка, провожая взглядом тонкую фигурку Соньки.





– На это уговора не было, – язвительно заметил Илико. – Или ты сейчас скажешь, что бросишь меня тут из-за этого?





– Не брошу, – ответил Смирнов и, хитро улыбнувшись, добавил: – Я и без тебя смогу все провернуть. Поговорю с сестрой. Тонечка с Сонечкой дружат. Вот она и напросится с вами и меня возьмет.





Смирнов подставил плечо Илико, и тот с благодарностью принял помощь закадычного врага. Идя по просыпающемуся городу и чувствуя боль в ногах, Илико радовался, что завтра суббота и что не придется заниматься с Псешинским. Станислав сразу бы понял, что Илико танцевал на пуантах и, конечно, отругал бы его за это.





Войдя в спальню, Илико быстро разделся и с блаженством растянулся на жестком матрасе. Кинув взгляд на соседнюю кровать и не увидев там Вано, Илико заволновался. Последнее время Вано вел себя странно. Он рассказывал Илико о своих новых друзьях, которых называл «товарищами», говорил про царя и его приближенных, что они убийцы и узурпаторы, и пытался сунуть Илико запрещенную брошюрку.





Через полчаса за окном послышалась возня, и на подоконник с улицы легко запрыгнул Вано.





– Вано! Где тебя носит по ночам? – сердито шепнул другу Илико.





– Представляешь, – Вано сел к нему на кровать, – мы всю ночь печатали в типографии листовки. Смотри, – он протянул вперед перепачканные типографской краской руки.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия