Читаем Пэпэла (Бабочка) Часть 3 полностью

С каждым днем материальное положение ухудшалось. Но это не мешало Вере Павловне проигрывать последние колечки и сережки. Не скупилась она и на выпивку. К счастью, вино было недорогим, и на него денег вполне хватало.





– Верочка! Зачем ты снова пьешь? – Илико вошел в комнату и тут же увидел баронессу, сидящую за столом. Перед ней стояли початая бутылка вина и простой граненый стакан.





– И что? – с вызовом спросила баронесса.





– Просто я не люблю, когда ты пьяная, – ответил ей Илико, вешая в шкаф юбки.





– А богатая и пьяная я тебе нравилась? – скривила рот баронесса.





– Не нужно так, Вера, – напрягся Илико. – Ты же знаешь, что я… – он хотел сказать женщине, что любит ее не за деньги, но не смог.





– Что ты? – Вера Павловна встала и, покачнувшись, оперлась руками о спинку стула. – Хочешь сказать, что тебе все равно, богатая я или нет? Я нищая! Нищая, Илюшка! Все! – баронесса развела руками, но тут же снова схватилась за стул, чтобы не упасть. – Теперь ты меня бросишь? – ее голос дрогнул, а из глаз потекли слезы.





– Что ты, Верочка! – Илико подошел к баронессе и обнял ее за плечи. – Я позабочусь о тебе…





========== Глава 3 ==========





Занятие закончилось, но домой идти не хотелось. Илико сложил юбки в плетеную сумку и сел на еще теплый песок пляжа.





– Что с тобой не так, Илико? – спросил Бога, присаживаясь рядом.





– Счастье ушло, даже не успев начаться, – ответил Илико, водя пальцами по песку.





– Ты грустишь, что у тебя больше нет вкусной еды и красивой одежды? – спросил Бога.





– Нет, Бога… Я только думал, что в этом счастье. Но, видимо, ошибался. Вот если бы меня сейчас вернули в шикарный отель, поставили передо мной устрицы, налили дорогого вина, я не стал бы счастливее, – Илико с грустью посмотрел на темнеющее небо. – Вероятно, счастье в чем-то другом. Но... я не знаю, в чем.





– Но ты ведь был счастлив? – Бога похлопал Илико по плечу. – Расскажи мне про это время.





– Мне кажется, что это было в прошлой жизни. Огромный старый город. Сцена театра. Я стою на ней в нелепом пушистом костюме. Еще берег реки, и я с друзьями. Мы едим пирожки, принесенные Сонькой из дома, и запиваем их водой из родника, – начал вспоминать Илико.





– Сонька – это твоя девушка? – спросил его Бога.





– Нет. Она друг, хотя… Мы целовались с ней, и это было… волнительно. Еще помню ночь. На улице гремит гром, и ко мне под одеяло приходит… – Илико запнулся и замолчал.





– Кто к тебе приходит? – не унимался Бога.





– Изя… Это мой самый дорогой человечек на земле. Ты не представляешь, какой он! Иногда мне снится его улыбка. Но это случается все реже и реже, – Илико грустно улыбнулся.





– Зачем ты с этой женщиной? – неожиданно задал вопрос Бога.





– Так получилось. Понимаешь, Изя и я… Мы… Я все испортил. Я не должен был… И этим разрушил все. И единственным выходом было уехать с Верой, – начал путано объяснять Илико.





– Так брось ее. Вернись к Изе и поговори с ним, – расставил все по своим местам Бога.





– Это непросто. Во-первых, я отвечаю за Веру. Я не могу сейчас ее бросить. Во-вторых, ты даже не знаешь, что я натворил. Изя не захочет меня видеть после этого! – Илико стер ладонью с песка нарисованную бабочку.





– После секса? – спросил Бога.





– После того, как я уехал, даже не попрощавшись, – ответил ему Илико и встал на ноги, показывая, что разговор закончен.







В коридоре пахло протухшим мясом и кислым вином. Илико тихо вошел в комнату и поставил сумку с одеждой на стул.





– Явился? – услышал он хриплый голос с кровати. Чиркнула спичка, и в лампе зажегся огонь. Вера Павловна села на кровати и с ненавистью уставилась на Илико. – Ты принес вина?





– Верочка… – замялся Илико.





– Забыл? Сволочь! – закричала баронесса и запустила в Илико небольшим томиком стихов. Илико увернулся от книги и на всякий случай отошел от кровати подальше.





– Верочка, мы занимались на пляже, а когда закончили, было уже поздно. Все лавки были закрыты, – оправдывался Илико.





– Надо было сначала идти за вином, а потом уже ногами дрыгать. Между прочим, я всегда исполняла твои прихоти. А тебе трудно мне вина купить? – Вера Павловна всхлипнула и упала лицом в подушку.





– Верочка… Ну не плачь… – Илико сел на край кровати и погладил круглое белое плечо баронессы.





– Я помру без глотка вина, – всхлипнула она.





– Не стоит столько пить, Верочка, – Илико нагнулся и хотел поцеловать ее, но она ударила его по лицу небольшой подушкой.





– Может, мне еще и на работу пойти и зарабатывать нам с тобой на еду? – взвизгнула она. – Ты мне постоянно твердил, что это все не по-мужски. Так сделай наконец мужской поступок и найди денег. А то я последнюю побрякушку уже продала. Правда, за часы не особо много дали.





– Ты продала мои часы? – замер на месте Илико. – Это же твой подарок.





– И что? Мне нужно было вина. А теперь поди вон. Сегодня ты спишь в кресле, – и Вера Павловна махнула рукой в сторону старого кресла у стены.







Утром следующего дня в их дверь постучали. Илико медленно слез с кресла, потирая болевшую от неудобной позы спину, посмотрел на храпящую на кровати Веру Павловну и пошел открывать.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное