Читаем Пэпэла (Бабочка) Часть 3 полностью

– Илико, – на пороге стоял сияющий Бога. – Я уезжаю, Илико. Вот, пришел попрощаться.





– Как уезжаешь? Еще вчера вечером ты никуда не собирался, – растерянно хлопал глазами Илико.





– Я ничего не говорил о новой работе, чтобы не сглазить. Я еду в Каир. Меня приняли в труппу местного народного театра, – счастливый Бога схватил Илико за плечи и несколько раз встряхнул.





– Илюшка! Заткнись там! – услышал Илико сиплый крик Веры Павловны и вышел в коридор, прикрыв за собой дверь.





– Рад за тебя, Бога. А как же твоя семья? Как же наши занятия? Что мне делать? – спросил он у друга.





– Я буду высылать им деньги. Мне положили неплохое жалование. А занятия… У тебя прекрасная техника, и ты вполне можешь выступать перед зрителем. Главное, почувствуй этот танец, старайся вжиться в него, и тогда, возможно, тебе станет легче, – напутствовал его Бога. – Музыкантов моих ты знаешь. Они подыграют тебе за пятьдесят процентов от выручки. Не скупись на них. Костюм и атрибуты у тебя есть. А место на площади – мой тебе подарок на прощанье.





– Прощай, Бога, – Илико обнял друга, и тот ответил ему, крепко хлопнув по спине рукой.







Снова ложиться спать не хотелось, Илико оделся и быстро сбегал в ближайший магазин за вином для баронессы.





– Куда собрался? – недовольно буркнула Вера Павловна, наливая в стакан трясущейся рукой дешевое вино.





– Танцевать на площади, – коротко ответил Илико, закидывая на плечо сумку.





– Вот видишь, Илюшка, – усмехнулась баронесса, громко отхлебнув вина, – обещала тебе, что ты будешь танцевать, и сдержала свое обещание.





Илико сжал зубы и молча вышел из комнаты.







Музыканты ждали его на том же месте. Они не знали ни французского, ни русского, ни тем более грузинского, но уроки с Бога помогли Илико не только научиться танцевать тануру, но и немного усовершенствовать его турецкий.





– Готов, – кивнул музыкантам Илико, облачившись в тяжелые юбки. Несмотря на раннее утро, солнце уже сильно припекало, а длинные и душные юбки делали солнечные лучи еще жарче.





Заиграла быстрая музыка, и Илико закружился в танце, взяв в руки яркие расписанные деревянные круги. Он кружился, меняя положение дисков в руках, как учил его Бога. Юбки тяжело хлопали вокруг него, ускоряя вращение, а удары барабана помогали четко держать ритм. Сквозь полуопущенные веки Илико видел, как вокруг него собирается толпа зрителей.





Танец с дисками закончился, и Илико лихо отбросил их в сторону музыкантов. В ход пошел широкий платок, который был заранее завернут вокруг его торса. Тонкая ткань трепетала на ветру, образовывая вокруг Илико то прозрачный купол, то легкие крылья.





Наступил самый красивый момент танца. Илико расстегнул верхнюю юбку на поясе и начал чуть приподнимать ее края. Когда юбка шатром накрыла его с головой, он услышал, как его немногочисленные зрители захлопали и заулюлюкали от восторга.





Илико танцевал с удовольствием, но действо не захватывало его. Не было чувства, которое описывал Бога. И эйфории, которую Илико ощущал, выступая на сцене театра и в ресторане у Мамуки, тоже не было.





========== Глава 4 ==========





Илико танцевал два раза в день. Утром, пока солнце не начинало нагревать стены домов, и вечером, когда город устало вздыхал и подставлял свои бока вечерней прохладе. Днем Илико прятался в тени раскидистых ветвей городского сада или сидел на обтесанном водой камне на берегу моря. Домой он возвращался поздним вечером, прихватывая по пути пару бутылок вина и легкую закуску в виде фруктов, сыра и хлеба.





– О! Явился! – Вера Павловна сидела за столом и раскладывала пасьянс. На ней была ночная сорочка и мятый пеньюар в темных пятнах от пролитого на него вина. Давно не крашеные волосы были забраны на затылке в неопрятный пучок. – Где тебя черти носят?





– Я танцевал, – Илико поставил на стол вино и еду. – Только не пей все сразу.





– А ты мне не указывай! – Вера зло посмотрела на Илико и тут же открыла трясущейся рукой бутылку. – Вон, почитай, что газеты пишут.





– Я устал, – Илико упал на кровать и закрыл глаза.





– Устал он… – Вера Павловна залпом выпила стакан вина и сунула в рот виноградинку. – Ты денег принес?





– Верочка, я не дам тебе ни копейки! – ответил ей Илико, не открывая глаз. – Ты снова все отнесешь в казино.





– Не отнесу. За квартиру нужно заплатить, – баронессе, видимо, полегчало, и следующую виноградину она положила в рот более эротично.





– Сколько нужно заплатить и когда? – Илико приподнялся и брезгливо сморщился, поймав игривый взгляд Веры Павловны.





– Пятьдесят лир. И нужно их отдать в начале недели, – баронесса выпила второй стакан и стала ножом резать бутерброды. – На… – она кинула Илико газету. – Война кончилась. К власти пришли большевики. Вовремя мы с тобой уехали.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное