Читаем Пэпэла (Бабочка) Часть 4 полностью

В этот момент к их столику подошла Сонька. Она села на услужливо пододвинутый официантом стул и протянула обе руки своим спутникам.





– Ах, Сонечка, – Сашка галантно привстал и приложился к тонкой ручке губами. – Как всегда божественна.





– М-м-м… – простонал Илико, касаясь носом Сонькиной руки. – Земляника… Ты всегда ею пахла.





– Бросьте, мальчики, – Сонька лукаво улыбнулась. – Я сегодня так плохо спала. Сосед по квартире в семь утра устроил концерт. Репетировал на своей флейте. Музыкант он прекрасный, но не ранним же утром, – Сонька провела тонким пальчиком по желтой бумаге меню и, закрыв его, поманила к себе официанта. Сделав заказ, она бросила нежный взгляд на Илико и спросила: – Как успехи на репетициях?





– Смирнов приставил ко мне надзирателя в виде фрау Шульц. Она меня сегодня три часа по залу гоняла. А после обеда еще четыре часа я на сцене репетировал уже с Сашкой, – Илико затушил окурок в пепельнице и придвинул к себе чашку с мороженым. – Без цукатов, – вздохнул он и принялся с жадностью поглощать десерт.





– А ты что скажешь, Сашенька? У Илюши хорошо идут дела? Есть успехи? – Сонька погладила руку Смирнова, от чего его лицо расплылось в идиотской улыбке.





– Он быстро вошел в форму, – взял себя в руки Смирнов. – Но увы, страсти в танце нет.





– Слушай, Сашка, – встрял в их диалог Илико. – Мы договорились, что я стану танцевать в твоей постановке. Я продал тебе свое тело, но не душу. О какой страсти ты вообще говоришь?





– Не нужна мне твоя душа, Чантурия! – Сашка хлопнул рукой по столу. – Ты танцуешь механически. Понимаешь? Ты ничего не чувствуешь. А мне нужно, чтобы ты жил в танце. Вот я и хочу понять, куда делась твоя душа? Я вынужден нанять тебе учителя актерского мастерства.





– Не понимаю, о чем ты, – пожал плечами Илико и снова потянулся за сигаретой.





– Я, кажется, понимаю, в чем дело, – улыбнулась Сонька, – и никакой учитель тут не поможет. Тебе нужно влюбиться, Илюша! От того, что ты не влюблен, у тебя нет вдохновения, вот и танцуешь ты без души.





– А и правда, – засмеялся Илико. – Почему бы мне не влюбиться. Может, в тебя, Муха? – и он схватил Сонькину руку и начал нежно целовать тонкие пальчики. Щеки Соньки вспыхнули, и она скромно опустила глаза.





– А может, тебе морду набить?! Для вдохновения… – просипел Смирнов, сжав кулаки до белых костяшек. – Я же предупреждал тебя, Чантурия!





– Да ладно тебе, – вновь засмеялся Илико, оторвавшись от Сонькиной ручки, и как ни в чем не бывало прикурил сигарету. – Я пошутил. Мы ведь просто друзья детства, правда, Муха?





– Правда, – улыбнулась Сонька и отвернулась в сторону, пряча покрасневшие глаза.





========== Глава 2 ==========





 – Господа! Господа! После репетиции не разбегаемся! У Лилит и Марио родился сын! Все едем кутить! – хлопал в ладоши худой длинноносый Арно. Из-за кулис сразу выскочила толпа танцовщиц, и девушки стали обнимать и целовать молодого пианиста, сидящего за роялем.





– А красавчик Илико там будет? – кастрат Лазар томно закатил глаза.





– Лазар, что за фантазии насчет Илико? – удивленно подняла брови меццо-сопрано Клара. – По-моему, он встречается с нашей Софочкой.





– Такой красавец не может принадлежать одной женщине, дорогая! – лукаво подмигнул ей Лазар и бросил осторожный взгляд на хмурое лицо Смирнова. – К тому же наш Саша давно влюблен в Софи.





– О-о-о… – Клара томно вздохнула и прижала холеные руки к пышной груди. – Лямур-р-р… – бархатно пропела она. Как красиво! Любовный треугольник. Он любит ее. Она любит красавца с холодным сердцем. Хоть роман пиши.





Артисты небольшого мюзик-холла были молоды. Их связывала работа и дружба. Здесь не было места интригам и закулисным склокам. Правда, иногда случались пылкие романы, но они не портили общей мирной обстановки и, как правило, перерастали в крепкие союзы.





Артисты сразу приняли Илико в свою дружную компанию, а после небольшой вечеринки, устроенной в честь начала репетиций, Илико почувствовал себя настоящим членом коллектива. Молоденькие танцовщики и танцовщицы кордебалета с восторгом наблюдали, как он танцует на сцене, и, краснея, шушукались, а контратенор Лазар открыто высказывал Илико свое восхищение.





– Илико… – вздохнул толстяк, поглаживая рукой черные напомаженные усики. – Сегодня смотрел из зала твою репетицию! Никогда не видел столь потрясающего владения телом. Да еще каким телом, – и Лазар подмигнул Илико слегка подведенным черным карандашом глазом.





– Благодарю, – кивнул ему Илико и улыбнулся так, что Лазар чуть не бухнулся в обморок. Илико принимал восторги кастрата и восхищенные взгляды танцовщиц как должное, не забывая дарить им ослепительные улыбки.







После того, как Илико пришел в форму благодаря стараниям фрау Шульц, настало время репетировать и саму постановку. Для этого Смирнов собрал всех в небольшом зале мюзик-холла. Он услужливо пододвинул стул Соньке, бросил недовольный взгляд в сторону вальяжно развалившегося на соседнем стуле Илико и шикнул на двух танцовщиц, которые громко хихикали над его шуткой.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия