Читаем Пэпэла (Бабочка) Часть 4 полностью

– Итак, господа… – Смирнов окинул всех серьезным взглядом, – Для танца я выбрал Рахманинова. Два произведения: Элегия и Вокализ. Во второй части нам поможет наша лучезарная Кларочка. Думаю, ее дивное меццо-сопрано украсит постановку. Теперь либретто, – Сашка откашлялся и снова шикнул на танцовщиц, которые продолжали шептаться с Илико. – Итак… Юная девушка гуляет по берегу озера. Она в раздумьях. Молодой человек, с которым она встречается, предложил ей выйти за него, но она сомневается в его искренности. И тут она видит прекрасного эльфа. Тот кружится над озером в танце и не замечает девушку. Она же, охваченная вспыхнувшей любовью, идет за эльфом, но тонет в озере. Это первая часть. Теперь вторая: жених девушки полон скорби о потере возлюбленной. Он сидит на берегу озера, где она утонула, и вспоминает ее. Тут снова появляется красавец эльф. Он начинает заманивать юношу своим танцем, но чары эльфа на него не действуют. Он вступает в схватку с эльфом и убивает его, мстя за смерть возлюбленной.





– Как мило… – вздохнула Клара, поднимаясь со стула и громко хлопая в ладоши.





– То есть мой герой вовсе не герой? – Илико оторвался наконец от танцовщиц и криво ухмыльнулся.





– Эльф не герой. Он прекрасен внешне, но его цель – разлучить влюбленных. Заморочить голову и убить, – спокойно пояснил ему Смирнов.





– Любишь ты все драматизировать, Смирнов, – засмеялся Илико. – Да бог с этим. Давайте уже послушаем музыку и разберем партии. Я так понимаю, тут будет соло каждого персонажа и два па-де-де?





– Верно. Партию девушки будет исполнять Сонечка, – Сашка бросил в сторону Соньки нежный взгляд. – Партию жениха – Жюст, – он кивнул молчаливому кудрявому юноше. – Ну и ты, Чантурия, – эльф.





– Хладнокровный убийца! – хмыкнул Илико.





– Тебе подходит такая роль, – нахмурился Сашка. – По темпераменту.





– Хорошо же ты обо мне думаешь, Смирнов, – сдвинул брови Илико.





– Мальчики! Не ссорьтесь, пожалуйста! – Сонька взяла Илико за руку и умоляюще посмотрела на Сашку. – Давайте уже начнем репетицию.







Тем же вечером Сонька заехала за Илико в его небольшую квартирку, снятую на скромное жалование, и предложила прогуляться по парку. Они медленно брели по аллее, освещенной желтым светом фонарей. Сонька крутила в пальчиках тонкий стебель цветка, подаренного ей Илико, и смотрела вдаль, на белеющую над горизонтом Луну.





– Не сердись на Сашу, Илюш! – прервала молчание Сонька. – Он максималист. И еще у него дурацкая привычка говорить все, что думает.





– Мне казалось, что это тебе нравится, – улыбнулся Илико. – Да я и не сержусь на него. Просто он вбил себе в голову, что я могу испортить жизнь.





– Кому? – не поняла Сонька.





– Тебе, – Илико остановился возле изящной лавочки и сделал приглашающий жест. Сонька молча села и снова стала задумчиво крутить в руках цветок.





– А что ты думаешь сам? – вдруг спросила она у Илико и внимательно посмотрела в его глаза.





– О чем? – удивленно вскинул брови тот.





– О нас, Илюша… Ты вспоминал обо мне хоть иногда? – Сонька взяла Илико за руку и прижала ее своей груди.





В голове Илико застучали барабаны. Он понимал, что перед ним сейчас сидит его Муха, которую он помнил еще маленькой конопатой девчонкой в смешном зеленом купальном костюме, но ее горящий взгляд и эти губы манили его.





– Вспоминал… Муха моя, – жарко выдохнул Илико. – Я помнил о тебе всегда. Я помнил запах твоих волос. Помнил бездонные глаза цвета весны. И твои губы… И тот сладкий поцелуй.





– Илюша… – Сонька безвольно опустила голову ему на плечо. – И я тебя не забыла. Все эти годы вспоминала наши танцы при свете свечей и поцелуй. Ты тогда совсем не умел целоваться, – Сонька приподняла голову и тихо засмеялась.





– Дразнишь? – улыбнулся ей Илико. – Думаешь, я так и остался неумехой? – его сердце бешено стучало от близости этих прекрасных изумрудных глаз и нежных губ.





– Докажи… – выдохнула Сонька и закрыла глаза.





Илико секунду любовался прекрасным лицом Соньки, пытаясь унять внезапно нахлынувшее на него желание. Потом провел тыльной стороной ладони по бархатной коже ее щеки, прихватил огненный локон, вдохнув в себя знакомый запах земляники, и, слегка нагнувшись, поцеловал мягкие губы…





========== Глава 3 ==========





– Стоп! Стоп! – Смирнов остановил репетицию на самом пике танца. Илико аккуратно опустил Сонечку на пол, и оба удивленно повернули головы к режиссеру. – Вы что вытворяете на сцене?





– Сашенька… – Соня сняла руки с груди Илико и подошла к краю сцены. – Ты сам говорил, что Илюше не хватает страсти. Чем ты недоволен?





– Мне не нужна его страсть в этой постановке! Он холодный убийца, без сердца и эмоций. Он просто соблазняет и ничего не чувствует к тебе, – Сашка подошел к сцене и, подняв голову, посмотрел на Соньку. – Понимаешь?





– Я не согласен! – Илико уселся на сцене, вытянув вперед длинные ноги. – Почему он не может соблазнять страстно?





– Тебя не спрашивают, Чантурия! – бросил на него недовольный взгляд Смирнов. – Ладно! На сегодня достаточно. Перерыв, и жду на сцене светлячков.







Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия