Читаем Передышка не бывает долгой полностью

– Всякая дурь разлетается моментально, но крылья у нее короткие. А тому, что натворили именно вы, просто не поверили. Сказали бы такое на Ролдерта, еще бы как-то, но чтоб звездочет… Дескать, чего народу спьяну не померещится!.. Быть такое не может, чтобы в холодную воду полез, да еще врукопашную с кем-то… Ваше Величество, пусть так и думают. Им приятнее, а нам выгоднее.

– Чем?

– А вдруг, – предположил Хугилай, – в холодную воду еще разок придется?

Мрак тяжеловесно подумал, нелегкая это работа, громыхнул:

– Ты прав.

– Служу Вашему Величеству, – сказал Хугилай скромно.

– Служи лучше державе, – буркнул Мрак. – Хоть Барбуссия на державу не очень-то тянет, но щеночков мы тоже любим?

– Ей и служу, – согласился Хугилай. – А насчет Вашего Величества… это так, чтоб вам приятнее.

Мрак ухмыльнулся.

– Ну ты и жук.

– Льстю, – пояснил Хугилай. – Льстя даже звездочету, как полагаю, ластит. Хотя я не звездочет и не могу знать, как у вас мозги повернуты, что дедов удается звать на выручение… но даже коровы разные, а уж люди!

Мрак хмыкнул, Хугилай поклонился и отбыл плести интриги.

Глава 3

А в малом кабинете тцарицы Куявии Гатило тихим голосом докладывал Светлане Золотоволосой, что замышляют артане, что предпринимают славы, чего добиваются вантийцы, кто из контов мутит воду насчет смены тцарицы на тцара.

За эти дни стало понятнее, что изменилось, кто с кем старается войти в союз, у кого какие предполагаемые замыслы. Прошло почти двадцать лет без больших войн, выросло новое поколение молодых героев, жаждут подвигов и богатой добычи, никто не хочет думать, что в случае просчета добычей станет он.

Светлана слушала вроде бы внимательно, но впервые мысли то и дело уходили в сторону, перед глазами вставало то лицо Мрака, теперь величественного тцара Яфегерда, то фигура тцарицы настолько мелкого тцарства, размеры владений которого меньше, чем у многих контов.

Она тогда ее сразу бы и забыла, но взгляд Мрака, который при появлении этой черноволосой красавицы бросил на нее, ударил в самое сердце и на миг заморозил ее подобно лягушке в льдине.

Женщина, будь она на троне или на кухне, не так хороша в политике, но лучше мужчин разбирается в отношениях, и этот взгляд, который мужчинам не скажет ничего, ей объяснил очень многое. Даже больше, чем многое.

Похоже, Мрак очень даже неравнодушен к этой красавице с гривой черных волос, с не по-женски густыми и черными бровями, бледным лицом и сжатыми губами.

Гатило рядом произнес:

– Ваше Величество?

– Что? – спросила она в раздражении.

– У вас лицо изменилось, – пояснил он. – Что-то тревожит?

Она подошла к окну, отсюда с третьего поверха хорошо видны дорожки, где прогуливаются гости, а также накрытые столы на перекрестках.

Некоторое время искала взглядом, нашла, по телу прошла непроизвольная дрожь. Гатило терпеливо ждет, она произнесла как можно более ровным голосом:

– Что знаешь о вон той… с нею только один советник?

Гатило поискал взглядом, с одним советником женщина в голубом платье и с диадемой на густых черных волосах, где серебро и жемчуг выказывают себя во всем блеске ярко и празднично.

Он ответил с готовностью, заметно гордясь знаниями:

– Никто, Ваше Величество, не стоит внимания. Я уже упоминал, принцесса Мелигерда… теперь уже тцарица, единственная дочь тцара Грандара Блистательного. Тот недавно погиб на дальних кордонах…

Она нахмурилась.

– Да-да, припоминаю. Что она с непокрытой головой, неприлично.

Он заметил почтительно:

– На ней алмазная диадема, Ваше Величество. Отсюда ее плохо видно, но если диадема на волосах…

Она обронила с холодком в голосе:

– Чем-то наши судьбы схожи. Мой отец тоже… Но как удержалась на троне? Как такое допустили конты?

Он чуть наклонился к ней и проговорил тихо, чтобы голос звучал доверительнее:

– Ходят слухи, помог неизвестный герой. Не назвался, но по описанию очень походит на тцара Барбуссии. Вчера выяснилось, что конь у него очень шустрый. Делегация из Барбуссии добиралась до Куябы неделю, а их тцар преодолел, если им верить, за полдня, а то и меньше.

– Врут, – сказала она безапелляционно. – Все врут!.. Каждый старается получить преимущество на переговорах. Не думаю, что тцар Барбуссии как-то ей помог. У него самого тцарство крохотное, самому бы уцелеть!

Гатило угодливо хихикнул, она поморщилась, вот и этот просто льстит, не возражает, хотя видно, насколько уверен, что тцар Барбуссии очень опасный противник, которого нужно было удерживать в друзьях, но она, хоть уже не женщина, а тцарица, поняла слишком поздно.

– Справимся, – произнесла она державным голосом. – У меня хорошие советники, не так ли?

– Ваше Величество, – произнес он угодливо, – вы умеете подбирать мудрых и верных вам!

Она наклонила голову, отпуская, тцарице нужно подумать о державных делах наедине, но едва он ушел, ее мысли тут же вернулись к Мелигерде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трое из леса

Похожие книги