Читаем Переехать нельзя остаться. Как принять решение о переезде и пройти это испытание с минимальными потерями полностью

Примерно за 13 тысяч лет до н. э., когда люди питались дикими растениями и охотились на диких животных, в Иерихонском оазисе Палестины могла прокормиться кочующая группа из примерно ста особей – здоровых и, по-видимому, довольных. Около 8,5 тысяч лет до н. э., когда на смену диким растениям пришли пшеничные поля, тот же оазис уже поддерживал жизнь тысячи человек – правда, уже стеснённую, полуголодную и нездоровую.

Получается, пшеница-благодетельница, с одной стороны, накормила людей, «создала» орудия труда, дала многим работу, но в то же время и «приземлила» человечество. Харари перечисляет и другие трудности, которые появились у людей с началом аграрной реформы – в частности, он говорит об изменившейся нагрузке на тело. Но в контексте истории переездов именно привязанность к месту наиболее значима для нас с вами.

Постепенно, век за веком люди заселяли землю. Они плодились, распределялись по планете в поисках лучшего пропитания, а позже – для захвата ценностей и территорий. Природное любопытство, климат, расширение потребностей и жажда лучшей жизни толкали некоторых людей к кочевому образу жизни. Другие же предпочитали жить там, где родились, и делать то, что наказывали им делать предки.

Дерзкие путешественники открывали новые земли. Имена некоторых из этих ребят – представителей эпохи великих географических открытий – мы знаем из учебников географии и истории. Но их всё-таки были единицы. Большинство же строило города, занималось земледелием, улучшало быт на одном, статичном, месте жительства. Впрочем, с тех пор мало что изменилось.

<p>Устное народное противоречие</p>

Интересно, что раскол между людьми с оседлым и кочевым образом жизни прослеживается даже на уровне многовековой мудрости разных народов.

В русском языке всем нам знакомые поговорки из серии «где родился, там и пригодился», например, могут звучать как:

• Где сосна взросла, там она и красна.

• Своя сторона не бывает холодна.

• В родном краю – как в раю.

• С родной земли – умри, не сходи!

• Всякая птица своё гнездо любит.

• Родной край – сердцу рай.

• Каждый кулик своё болото хвалит.

• Дон, Дон, а лучше дом.

• Хорош Париж, а живёт и Курмыш.

В английском:

• East or west – home is the best – Запад ли восток, а дом лучше всего.

• Home, sweet home – Дом, милый дом.

• There is no place like home – Нет такого места, как дом.

В армянском:

• Հյուր գնալը լավ է, բայց տանն ավելի լավ է: – В гостях хорошо, а дома лучше.

В мадьярском (он же венгерский):

• Mindenütt jó, de legjobb otthon – Хорошо везде, а дома лучше всего.

В итальянском:

• Casa, dolce casa – Дом, милый дом.

В греческом:

• Σπίτι μου, σπιτάκι μου και φτωχοκαλυβάκι μου – Мой дом, мой домик и моя хижина.

Пословицы не только восхваляют дом, но и ругают чужбину, предостерегая особо ретивых:

• Родимая сторона – мать, чужая – мачеха.

• Хвали заморье (чужую сторону), а сиди дома!

• Одна сваха чужу сторону нахваливает (а сама дома сидит).

• Скучно Афонюшке на чужой сторонушке.

• Научит горюна чужая сторона (и вымучит, и выучит).

• На чужой стороне и весна не красна.

Существуют даже поговорки, которые демонизируют переезд:

• Один раз (Однова) перевозиться (домом) – полпожара выстоять; два раза (двою) перевозиться – весь пожар выстоять.

Но что мы видим? Народная мудрость может говорить и прямо противоположное. О важности движения и о том, что большие достижения требуют выхода за пределы привычного:

• Под лежачий камень вода не течёт.

• Где мне хорошо – там и родина.

• Хоть в Орде, да в добре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры саморазвития

Жизнь в расфокусе. Как перестать отвлекаться на ерунду и начать успевать больше за меньшее время
Жизнь в расфокусе. Как перестать отвлекаться на ерунду и начать успевать больше за меньшее время

Каждый может тратить на работу втрое, а то и вчетверо меньше времени, чем привык. Все дело в умении фокусироваться на своем занятии. Майкл Хайятт, топ-блогер с аудиторией 4 миллиона подписчиков и автор бестселлеров New York Times, вскрывает механизм незаурядной продуктивности. Хайятт утверждает, что в жизни преуспевает не тот, кто пашет как вол, а тот, кто овладел самым ценным по сегодняшним временам навыком – «свободой фокуса». Изучив авторскую методику концентрации внимания, вы сможете:• уделять максимум времени вдохновляющим задачам;• установить баланс между работой и жизнью;• перестать чувствовать себя виноватым во время отдыха;• планировать свое время и энергию так же, как финансы.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Майкл Хайятт

Карьера, кадры
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже