Читаем Перекрестки сумерек полностью

— Пока Тедозиан и остальные не понимают, на кого она в действительности работает. — Шаль Суан соскользнула с одного плеча, когда она потрогала керамический кувшин, и на мгновение ее окружило сияние саидар, когда она направила Огонь, чтобы разогреть его содержимое. — Они не станут доверять ей во время переговоров, если выяснится, что она креатура Возрожденного Дракона. — Наполнив чаем оловянную чашку, она добавила щедрую порцию меда из горшочка, тщательно размешала и отнесла чашку Эгвейн. — Возможно, это будет хорошо для твоей головы. Это какой-то настой из трав, приготовленный Чезой, но мед перебивает вкус.

Эгвейн сделала небольшой глоток и, содрогнувшись, отставила чашку. Если питье было столь терпким с медом, не хотелось и думать, каково оно без него. Лучше уж пусть болит голова.

— Как ты можешь относится к этому так спокойно, Суан? Появление Мераны в Тире — первое доказательство, которое у нас появилось. Раньше я считала твоих Восседающих просто совпадением.

Вначале был только шепоток, от Айя или от «глаз-и-ушей» Суан. В Кайриэне были Айз Седай, и, вероятно, они могли свободно приходить и покидать Дворец Солнца, пока там был Возрожденный Дракон. Потом шепотки стали глухими и невнятными. «Глаза-и-уши» в Кайриэне не хотели об этом говорить. Никому не хотелось повторять то, что передали их агенты. В Кайриэне есть Айз Седай, и, судя по всему, они подчиняются приказам Дракона Возрожденного. Хуже того, просочились кое-какие имена. Некоторые женщины были из числа тех, кто в Салидаре встал против Элайды, а другие вроде бы оставались ей верны. Никто, насколько известно Эгвейн, вслух не упоминал про Принуждение, но об этом должны были думать.

— Нет смысла рвать на себе волосы, если ветер дует не туда, куда тебе хочется, — ответила Суан, снова усаживаясь на сиденье.

Она попыталась положить ногу на ногу, однако покачнувшийся табурет заставил ее поспешно поставить ноги на ковер. Бормоча что-то себе под нос, она рывком накинула шаль на плечи. И снова ей пришлось удерживать равновесие.

— Нужно так поставить паруса, чтобы использовать тот ветер, который дует. Подумай спокойно и вернешься к берегу. Начни кипятиться и утонешь. — Иногда слова Суан звучали так, словно она по-прежнему работала на рыбачьей лодке. — Вам, Мать, нужно сделать еще несколько глотков, чтобы питье помогло.

С гримасой Эгвейн отодвинула от себя чашку подальше. Вкус, оставшийся на языке, был столь же неприятен, сколь и головная боль.

— Суан, если ты знаешь, как это использовать, скажи мне. Я не хочу даже думать о том, как использовать тот факт, что Ранд мог Принудить сестер. Не хочу думать о возможностях, которые у него были.

А еще о том, что он может знать столь отталкивающие плетения или что он мог наложить их на кого-либо. Она-то знала (еще один подарочек от Могидин!) и очень хотела бы позабыть, как их создавать.

— В этом случае не столь важно использование, сколь важно определить последствия. В конце концов с ним придется иметь дело, возможно, понадобится преподать ему урок, но ты же не хочешь, чтобы сестры тотчас кинулись с ним разбираться, а из-за этих слухов из Кайриэна все стали осторожнее. — Голос Суан был достаточно спокоен, но она нервничала. Об этом ни одна из Айз Седай не могла говорить слишком спокойно. — В то же время, как следует обдумав все, они поймут: рассказы, что он покорился Элайде, — полная чушь. Она могла послать сестер следить за ним, но они бы не приняли сестер, желающих свергнуть Элайду. Осознание этого, возможно, придаст воли тем, кто уже решил, что он ходит у Элайды на поводу. Одной причиной меньше поддаваться той.

— А что с Кадсуане? — спросила Эгвейн. Среди всех имен, упомянутых в связи с Кайриэном, именно это вызвало наибольший шок у сестер. Кадсуане Меледрин была легендой, и у этой легенды было поровну вариантов осуждающих и восхваляющих. Иные из сестер были уверены, что здесь закралась ошибка и Кадсуане, должно быть, уже давно умерла. Другие лишь делали вид, что хотели бы считать ее мертвой. — Ты уверена, что она осталась в Кайриэне после того, как исчез Ранд?

— Я удостоверилась, что мои люди наблюдают за ней, как только я услышала это имя, — ответила Суан, уже не притворяясь спокойной. — Я не знаю, является ли она Приспешницей Темного, лишь подозреваю, но могу гарантировать, что она была в Солнечном дворце неделю спустя после его исчезновения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги