Читаем Перекресток полностью

Назло ей не стал торопиться, может сама лететь! В результате отправляемся через полчаса. Вертолет небольшой, кроме нас четыре охранника только поместилось. Лететь оказалось недолго, к счастью. А то меня что-то тошнить стало. Странно, сколько летал и плавал никогда не укачивало, а тут … Расслабился сильно. Приземлились на площадке где-то в пригороде. Еще с воздуха было видно большую разноцветную толпу. Идем в ту сторону пешком, я демонстративно молчу. Ксу непрерывно рассказывает о своих приключениях, потом умолкает.

— Ты что, обиделся? Наши парни наоборот довольны, когда их увидят без одежды. — Догадалась о причине.

— Извращенцев везде хватает, — Вот еще! Как это называется …эксгибци….блин, не выговоришь.

— О чём ты? У нас уже несколько лет молодёжное движение за свободную демонстрацию красоты тела. Добились общих душевых в институтах, общих туалетов, а на пляжах так реже встретишь в купальнике, чем вообще без одежды. Ах да, извини, я забыла, что ты маленький! До 16 лет запрещается вступать в «Цийо де хинти».

Она еще и издевается! Хотя что-то об этом я слышал. Шина рассказывала. Пожалуй, стоит успокоиться, а то смешно выгляжу со своей обидой.

— А что за фестиваль? — Решил сменить тему.

— Ця синь де го (песни лета). Музыкальный, среди школ, — снова оживилась Ксу. — Только собственные сочинения. На самом деле больше пишут учителя и музыкальные руководители, но хватает и самородков. Победитель получает гранд на учебу в национальном университете искусств. Хочешь выступить?

— Я? — спотыкаюсь на ровном месте. — У меня нет своих сочинений, тем более на китайском! Да и играть на чем я буду?

— Исполнишь под фонограмму как гость фестиваля. Позвонишь своим, пусть вышлют фоно. Я договорюсь. Так что? На испанском у тебя неплохо получается, я видела. А почему на китайском ничего не поешь, ты ведь чисто говоришь? Согласен? Да?

— Да погоди ты! — с трудом вклиниваюсь в монолог. В Москве она не такая болтливая была. — Прислать могут только минусовку, фонограмм с голосом мы не писали. А мне сейчас вообще петь нельзя, врач смотрел связки — говорит потерпеть с полгода.

Фестиваль проходит на футбольном поле. На трибунах совсем мало людей, большинство на поле, вокруг круглой сцены. Видимо для отличия, школьники одеты в разные цвета одежды. Или это отличительные цвета школ. Оказывается, танцы также входят в программу, как раз сейчас выступает группа из восьми девочек с довольно забавным танцем. Хм, и это они сами придумали? Прикольно! Дальше несколько посредственных песенок и снова танец. Теперь юноши изображают бой монахов. Круто! Правда! Снимаю всё происходящее, покажу своим. Умеют же люди, а мы с трудом три песни на стихи Теи переложили. Вот если к ним придумать хорошее танцевальное сопровождение…. Интересно, а в Москве подобный конкурс есть? А если нет, смогу ли я организовать? Чем дальше, тем больше мне нравится происходящее. Главное что все новое, ничего нет скопированного или переделанного.

Победила девочка Лао Сунь, не запомнил, что она исполняла. А вот понравившаяся мне восьмерка получила всего лишь приз зрительских симпатий. А их можно было бы раскрутить в интернете скорее, чем нашу группу. Не знаю как в Китае, а в России на ура пойдет.

— Им еще школу заканчивать, для них гранд не нужен пока, — поясняет Ксу, заметив мой к ним интерес.

— Слушай, а можно с ними как то пообщаться?

— Но проблем! — Через несколько минут мы в палатке, которая служит для переодевания. Заходят девочки. Ой, нет, не девочки! Издалека казалось, что все девчонки, а оказалось из них четверо парни. Просто все в шортах одинаковых, а волосы сейчас в моде длинные. Знакомимся с ними, причем зная, кто такая Ксу, они совсем не испытывают робости. Наоборот, чуть ли не целоваться лезут. Вот теперь я верю в их свободу нравов, впрочем, шестнадцати им, на мой взгляд, тоже нет.

— А ты тот самый, из «Hope of the nation»? — узнали меня. Вау, не так всё плохо как я думал!

— Да, я организовал эту группу. Мне понравился ваш танец, вы сами его придумали?

— Это всё Юнь Ци, она у нас генератор идей, — показывают на самую скромную участницу, стоящую в сторонке.

— У меня есть для вас предложение. Давайте я буду выставлять ваши работы на своем канале. Также есть сайт, где мы рекламируем талантливых ребят. Если станете популярными — организую вам выступления в Москве. Как вам такое?

Внимание с Ксу мигом переключилось на меня. Вношу их данные в нетфон, добавляю в соцсеть. Мне тут же сбрасывают еще несколько их выступлений. Вот, американцы еще чешутся, а китайская группа готова. Уверен, нашим понравится.

— Юнь Ци, а ты можешь для нас танец придумать? — обращаюсь к девушке. Сбрасываю ей запись с придуманными нами композициями, обещает подобрать.

При расставании дело и правда доходит до поцелуев. Символических и только с девочками, не настолько у них еще свобода дошла. А я то, в монастыре и не знал о таком, там за шорты девочку могли палками побить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога (Сафонов)

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика