На причалах неподалеку от «Фейрмонта» собрались горожане, разодетые в недорогие бальные платья, аляповатые костюмы и самодельные маски. Они восторженно щебетали, предвкушая праздник. Пожалуй, со дня землетрясения Эш впервые видел в городе такую большую толпу. У него даже дыхание перехватило, пока они торопливо проплывали мимо. Затем их лодка обогнула ближайшую пристань и, потихоньку сбавляя скорость, наконец затормозила позади отеля, где была обустроена стоянка для судов. Зора, приехавшая сюда на гидроцикле, уже спрыгнула на причал и теперь помогала Чандре сделать то же самое.
– Надо было с вами в лодке плыть, – проворчала Чандра, стряхивая воду с юбки. Она была одета в платье эпохи Возрождения: талию и грудь ей стягивал тугой корсет, а на голове возвышался тяжелый напудренный парик. Чандра неловко пошатнулась – а все из-за туфель на пугающе высоком каблуке.
– Ай! И как люди в таких вообще ходят? – пробормотала она, приподняв платье.
– Не обязательно было надевать такие каблучищи, – подметила Зора.
– Это
– Мне нравятся танцы, – с усмешкой заметил Уиллис. На сам маскарад он не собирался, но вызвался сопровождать остальных и охранять лодку, на случай если придется срочно уносить ноги.
Эш заметил, с какой тоской Уиллис косится на входные двери «Фейрмонта», притоптывая в ритм музыки, доносящейся из окон отеля.
А потом великан перевел взгляд на стены отеля и едва заметно нахмурился.
– Интересно, трудно влезть в окно?..
– Даже не думай об этом, – сказал Эш. Он выключил мотор, но к оглушительной тишине смог привыкнуть не сразу – на это ушла пара мгновений. А потом он различил вдали смех и голоса.
– На саму вечеринку мне ни капельки не хочется, – негромко проговорил Уиллис. – Разве что заглянуть одним глазком, посмотреть, что да как.
– Ага, и поплясать в тамошних тесных залах, – подколола его Чандра. – Уж лучше этим на улице заняться, все целее будут.
Уиллис смерил ее неодобрительным взглядом, но промолчал.
Эш поправил на лице свою востроносую маску.
– Ну что, готовы?
Ответ был утвердительным.
Вдоль отеля змеилась длинная очередь из гостей, дожидавшихся возможности зайти внутрь. Пригнув головы, чтобы их никто не узнал, Эш с приятелями смешались с толпой. Сейчас перепалки с теми, кто не разделял взгляды Профессора на путешествия во времени, были совсем ни к чему.
Но никто, казалось, не обратил на агентов защиты хронологии никакого внимания. Горожане вели оживленные беседы, наперебой хвалили маски друг друга и вытягивали шеи, чтобы увидеть, что происходит в отеле. Очередь двигалась быстро, и вскоре они покинули пристань и переступили порог «Фейрмонта».
Первым, что увидел Эш, войдя в отель, был свет.
Настоящий, такой, какой наполнял каждый дом до потопа. С потолка свисала массивная люстра, горящая яркими огнями, точно рождественская елка, а золотистый свет мерцал на кусочках хрусталя, украшавших ее латунное основание. На стенах висели светильники под нарядными абажурами, а у кресел и двухместных диванчиков стояли элегантные торшеры. И в зале мерцали отнюдь не слабые огоньки свечей. Комнату заливал мощный электрический свет.
Эта картина потрясла не только Эша. Все, кто входил в отель, изумленно застывали на месте, распахнув рот и восторженно округлив глаза. В этой части города подача электричества прекратилась в 2073 году. Чтобы возвратить его в отель, требовалось чудо, не меньше.
Эш еще не успел отойти от потрясения, когда мимо него проплыл поднос с угощениями. Эш заморгал, не веря собственным глазам.
На подносе лежали…
– Бананы! – вскрикнула Чандра. Она тут же схватила себе один и начала торопливо снимать с него толстую желтую кожуру, точно боясь, что под ней обнаружится вовсе не то, что она так надеется увидеть.
Эш уставился на банан. Рот тут же наполнился слюной. Фрукты в Новом Сиэтле уже давно можно было встретить разве что в составе злаковых батончиков с мерзким известковым привкусом, присланных из Центра. Бананов Эш не ел вот уже года два, но отчетливо помнил их сладкий, кремовый вкус.
– Тише, – строго сказала Зора, опустив руку Чандре на плечо. – Ты что, забыла, что нам нельзя привлекать к себе внимание?
– Но это же
– Пойдемте дальше, – скомандовала Зора.
Толпа гостей медленно приближалась к широким дверям в дальнем конце фойе. Восхищенные возгласы и болтовня горожан становились все громче. Эш отчетливо чувствовал их восторг и оживление. По коже у него забегали мурашки.
За широкими дверями гостей явно поджидало нечто грандиозное, не идущее ни в какое сравнение ни с фруктами, ни с электричеством.
– Что там происходит? Как думаешь? – спросила Зора.
Эш пожал плечами. В голове не было ни единой догадки.