Читаем Перец и соль, или Приправа для малышей полностью

На это король сказал «Хм», а Питер больше ничего не сказал. А потом король сказал, что ещё давно решил: на его дочери сможет жениться только тот, кто принесёт ему корзину бриллиантов, жемчуга, рубинов, топазов, изумрудов и всяких других драгоценных камней; таким способом король думал отделаться от Питера.

– И всего-то? – спросил Питер. – Ну, это проще простого.

Он вышел из дворца и направился в каштановую рощу за королевским огородом. Там он вытащил пробку из бутылки. Плоп! Чпок! – это из неё выскочили два рослых молодца. «Чего желаете, сэр?» – спросили они. Питер им ответил, и что же? Сказано – сделано: перед ним на земле появилась корзина, полная разных драгоценных камней; каждый был размером с куриное яйцо, а сверху корзина была покрыта красивой чистой белой салфеткой. Питер взял корзину, повесил на руку и отправился обратно во дворец.

Можете себе представить, как широко король раскрыл глаза и как он во все глаза на эти камни смотрел. «Ну а теперь, – сказал Питер, – с вашего позволения, я бы хотел жениться на вашей дочери».

И тут король начал снова хмыкать и кряхтеть. Нет, Питеру всё ещё нельзя было жениться на принцессе, потому что король давным-давно решил: на его дочери сможет жениться только тот, кто принесёт ему птицу из чистого серебра, да ещё и такую, чтобы пела, когда королю вздумается, и пела слаще, чем соловей. Король думал, что так-то, во всяком случае, он отделается от Питера.

– Ну, это проще простого, – отвечал Питер и опять ушёл.

Когда он вернулся в ореховую рощу, то вытащил пробку из бутылки и сказал двум рослым молодцам, что ему нужно. Сказано – сделано: в руках у него оказалась птица из чистого серебра. И была она не сама по себе, а сидела на маленьком золотом деревце, и листья у него были изумрудные, а с веток, как вишни, свисали рубины.

Питер завернул всё это в носовой платок и отнёс во дворец. А что до короля, он не мог насмотреться на птицу и не мог её наслушаться.

– А теперь, – сказал Питер, – с вашего позволения, я бы хотел жениться на вашей дочери.

Но король опять завёл старую песню. Нет, Питеру всё ещё нельзя было жениться на принцессе, потому что король давным-давно решил: на его дочери сможет жениться только тот, кто принесёт ему золотую саблю, такую острую, что ею можно будет рассечь пушинку, которая летает в воздухе, и такую крепкую, чтобы она могла разрубить железный прут.

– Ну, это проще простого, – сказал Питер, и молодцы из бутылки доставили ровно такую саблю, о какой он просил, причём рукоять у неё была вся усыпана драгоценными камнями, так что сабля эта была и вправду очень красивая. Питер отнёс её королю, и она сделала всё, как хотел король: рассекла пушинку, которая летает в воздухе; а что до железного прута, то она разрубила его так же легко, как ты откусываешь полредиски.

И теперь королю вроде ничего не оставалось, кроме как разрешить Питеру жениться на принцессе. Поэтому король пригласил Питера отужинать, они сидели и ели втроём: король, принцесса и Питер. И скажу я вам, это был всем ужинам ужин, на столе стояли и белое, и красное вино, и сыр, и колбасы, и настоящий белый хлеб, и пудинги, и ещё много чего вкусного, потому что короли и принцессы могут есть всё самое лучшее.

Что касается Питера, он строил глазки принцессе, а принцесса смотрела к себе в тарелку и краснела, и Питер думал, что ещё никогда не видел такой хорошенькой девушки.

В свой черёд король и принцесса начали расспрашивать Питера, как он сумел добыть все эти замечательные вещи: драгоценные камни, серебряную птицу, золотую саблю; но нет, этого Питер им никак не мог сказать. Однако король с принцессой просили и упрашивали, пока, наконец, у Питера в голове не помутилось и он не рассказал им про бутылку. В ответ король промолчал, вскоре часы пробили девять, и Питер ушёл спать. Оставшись наедине, король с принцессой сели шушукаться, голова к голове, и дело кончилось тем, что зловредный король вошёл к спящему Питеру в комнату и выкрал бутылку из-под подушки, куда Питер её на ночь спрятал; а на её место король положил другую, пустую, как пивная бочка после того, как солдаты захватят город. Потому что король и принцесса решили, что им самим будет очень даже неплохо иметь такую бутылку.



На следующее утро, когда они все вместе сели завтракать, король сказал: «Ну а теперь, лорд Питер, посмотрим, что может ваша бутылка; пусть у нас появится такое-то и сякое-то вино».

– Ну, это проще простого, – сказал Питер. Он вытащил пробку из бутылки, но на столе не появилось ничего, даже дохлой мухи.

– Так где же вино? – спросил король.

– Не знаю, – отвечал Питер.

Тогда король обозвал его скверными словами и выгнал из дворца взашей, и бедняга Питер отправился к матери, ругая себя, как говорится, на все корки. Теперь он снова стал голодранцем, и все снова говорили, что он умом не вышел, потому что он больше не ездил верхом на прекрасном коне, а ходил пешком в деревянных башмаках.

– Не беда, – сказала ему мать, – у нас есть ещё одно лукошко яиц от пёстрой курицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соколиная охота
Соколиная охота

Цикл «Анклавы» Вадима Панова продолжается!Катастрофа, вызванная грандиозным экспериментом на станции «Наукома», превратила восточную часть Африки в цепь островов. В водах этого свежеиспеченного архипелага заблудился атомный танкер «Хеллеспонт Стар». Тем временем надзиратели и заключенные так называемой «Африки» – «Исправительного учреждения №123», – тюрьмы, которая принадлежала когда-то Службе Безопасности Анклавов, пытаются выжить на одном из пустынных островов Африканского моря. На раздробленном Катастрофой материке не хватает элементарного, поэтому огромный танкер, на беду экипажа пристыковавшийся к Тюремному острову, оказался для бывших зэков лакомой добычей. В эпицентре этих событий оказались корабельный инженер Виктор Куцев и бывший редактор Сергей Звездецкий, получивший в тюрьме кличку Гамми. Им предстояло не только выжить в сердце Кенийского архипелага, но и проникнуть в тайну сверхсекретного проекта «Сапсан»...

Виталий Эдуардович Абоян , Наталья Александрова , Наталья Николаевна Александрова , Павел Николаевич Девяшин , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Детская литература / Боевая фантастика