Читаем Перевал Дятлова. Истории Сергея Соколова. Том 2 полностью

Фактов, что Шестопалов сопровождал Лелюшенко в полёте на перевал, нет. Но этого и не требовалось. Шестопалов доложил ему обстановку в Ивделе, где Лелюшенко тоже был. И выполнил все его указания по расследованию.

Лелюшенко по прилёту в Свердловск отправил материалы расследования в Министерство Обороны. Доклад оказался удачным. Лелюшенко 8 мая 1959 года было присвоено воинское звание генерала армии. А это значит, что он качественно выполнил задание командования. Ну и Шестопалов тоже.

23 марта Шестопалов возвращается из командировки из Ивделя в Серов. А 31 марта снова направляется в командировку в Ивдель. Почему и зачем?

Дело в том, что ракеты продолжали летать. И 31 марта пролёт такой ракеты видели военнослужащие группы Авенбурга. И очень сильно напугались. Так сильно, что весь состав группы был поднят по тревоге и наблюдал странное явление. А сам Авенбург даже отправил радиограмму Проданову. Естественно, об этом узнало командование части. Тем более, что Авенбург рассказал, что нечто отделилось и упало в районе высоты 880. И просит объяснить, насколько это опасно для группы. Его можно понять, он как командир группы отвечал за жизнь и здоровье подчинённых и обязан был обо всём случившемся немедленно докладывать по команде, в данном случае через Проданова.

А как должны были реагировать в части? Они послали туда дознавателя. На случай, если детали военной техники упадут в район поиска. Получается, в этот же день, 31 марта, подполковник Шестопалов снова был командирован в Ивдель. К тому времени постановлением от 30 марта уголовное расследование было продлено до 28 апреля. Поэтому Шестопалова откомандировали в Ивдель до 30 апреля. То есть до момента окончания следствия. Сведений о том, что он посещал перевал в это время, нет. В принципе, ему было достаточно находиться в Ивделе. Но мог он и посещать с проверками группу Авенбурга, просто об этом никто никому не писал.

Вот и вся история с командировками Шестопалова.

Как видите, всё просто и понятно.

История

50.

Лев

Гордо

– 1.

Сегодня нас ожидает удивительная история, такого в исследованиях по теме перевала Дятлова ещё не было. Как всегда, начнём очень издалека.

С царя. Я рассказывал вам про Хрущёва, немного про Сталина. А вот царя в наших историях ещё точно никогда не было. И этот царь – Николай Второй.

Какая же связь между царём и трагедией на перевале? Может быть, царь бывал на Северном Урале, и группа шла по его маршруту? Нет, не бывал там царь.

Жизнь царя оборвалась в Свердловске. Так, может быть, группа искала место его захоронения? Тоже нет, большевики не афишировали таких подвигов, и туристы, как и все жители области даже не знали, что царь может быть захоронен там, где проходят их туристические маршруты.

Может быть, всё дело в аналогии? Царя и царскую семью ликвидировали не бандиты – преступники, а официальные должностные лица без суда и следствия, по постановлению облисполкома. Влиятельные люди решили. Не дрогнула рука ликвидировать безвинных женщин и детей, а заодно и прислугу. И эту руку не осудили, наоборот, преступников сделали героями. Так разве могла дрогнуть эта рука, ликвидируя группу никому не известных туристов? Вот это действительно могло быть так. Но об этом я расскажу вам в одной из будущих историй.

А сегодня разбёрем другую историю.

Итак, кем же был Николай Второй? Вспоминаю свое детство. Нет-нет, не подумайте, я не такой древний, конечно, я не служил вместе с Николаем Вторым. Хотя у него воинское звание было полковник гвардии. Просто в начальной школе, когда бывало нашкодю, и учительница призовёт меня к ответу, чтобы как-то защититься, я говорил – "А мы…" И учительница всегда говорила: – "Ну-ну, мы, Николай Второй…"

Да, так писал царь в своих манифестах – "Мы, Николай Второй". А вот что он писал дальше, мало кто знает. А дальше шел его официальный титул, и содержал он 55 наименований разных земель и заканчивался словами" и прочая, и прочая, и прочая". Видите, как интересно. Для нашей истории важна лишь вот эта часть титула – "Император и Самодержец Всероссийский, Царь Польский, Государь Псковский и Великий князь Смоленский, Литовский и Финляндский, Князь Эстляндский, Лифляндский, Курляндский."

Николай Второй правил с 1894 по 1917 год, и не было тогда никакой Польши, никакой Финляндии, всё и везде была единая Российская империя.

Северо-Запад страны считался комфортным и безопасным, граница была далеко, а враги жили аж за Вислой.

В этих краях, в городке Картуз-Берёза Гродненской губернии в спокойном 1912 году и родился в еврейской семье мальчик Лёва. Почему в еврейской семье? Потому что в документах записали: "еврей". Вы можете себе представить, что русская мама и русский папа запишут сына "еврей"? Конечно же нет, с чего бы? Итак, Лёва родился в еврейской семье. Это очень важно. Скажу сразу, я одинаково по-доброму отношусь к людям всех национальностей. Но вы же не будете спорить с тем, что у каждой национальности есть свои характерные черты и особенности. Иначе не было бы самих национальностей. Согласны? Думаю, да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика