Читаем Перси Джексон и море Чудовищ полностью

– И сделать границы Лагеря полукровок крепкими, как никогда. Но, Перси, руно пропало много веков назад. Множество героев его искали, но безуспешно.

– Но Гроувер его нашел, – сказал я. – Он отправился на поиски Пана, а вместо этого нашел руно, потому что от него тоже исходит природное волшебство. В этом есть смысл, Аннабет. Мы можем спасти нашего друга, а заодно и лагерь. Как удачно!

Аннабет колебалась:

Слишком удачно, тебе не кажется? Что, если это ловушка?

Я вспомнил, как прошлым летом Кронос манипулировал нами во время путешествия. Ему почти удалось нас обмануть, и мы почти помогли ему развязать между богами гражданскую войну, которая наверняка уничтожила бы западную цивилизацию.

– А разве у нас есть выбор? – вздохнул я. – Так ты поможешь мне спасти Гроувера или нет?

Аннабет мельком посмотрела на Тайсона: тот потерял интерес к нашему разговору и теперь весело плескался в лаве, используя вместо лодок и весел чашки и ложки.

– Перси, – тихонько сказала девочка, – нам придется сразиться с циклопами. А Полифем – самый ужасный из них. Его остров может быть только в одном месте: в море Чудовищ.

– А где это?

Приятельница уставилась на меня так, словно подозревала, что я прикидываюсь дурачком.

– Море Чудовищ. То самое, которое переплыли Одиссей, Ясон, Эней и другие.

– Ты имеешь в виду Средиземное море?

– Нет. То есть да… но не совсем.

– Очередной странный ответ. Спасибо.

– Слушай, Перси, море Чудовищ – это море, которое переплывают все герои, отправляясь на поиски приключений. Да, когда-то оно находилось в Средиземном море. Но оно перемещается, как и все остальное, как центр мощи Запада.

– Вроде горы Олимп, которая теперь на верхушке Эмпайр-стейт-билдинг, – покивал я. – А Подземное царство Аида теперь под Лос-Анджелесом.

– Верно.

– Но целое море, кишащее монстрами… как можно спрятать такое? Разве смертные не заметили бы, что происходят странные вещи… вроде проглоченных кораблей и тому подобного?

– Конечно, они замечают. Не понимают, в чем дело, но знают, что в этой части океана происходит что-то странное. В наше время море Чудовищ находится недалеко от юго-восточного побережья США, штат Флорида. Смертные даже придумали для него название.

– Бермудский треугольник?

– Точно.

Какое-то время я переваривал полученную информацию. Пожалуй, с тех пор, как я прибыл в Лагерь полукровок, мне доводилось слышать и более необычные вещи.

– Ладно… стало быть, мы по крайней мере знаем, где искать.

– И тем не менее район поисков огромен. Найти один крошечный остров в водах, кишащих чудищами…

– Эй, я же сын морского бога. Вода – мой дом родной. Что тут трудного?

Аннабет нахмурила брови.

– Мы должны поговорить с Танталом, чтобы получить разрешение начать поиски. А он не разрешит.

– А что, если попросить его сегодня вечером у костра, когда соберется весь лагерь? Все услышат его ответ. Это на него подействует, он не сможет отказать.

– Возможно, – в голосе Аннабет появилась надежда. – Лучше будет, если мы домоем эти тарелки. Ты мне не передашь пульверизатор с лавой?

* * *

Тем вечером обитатели домика Аполлона устроили вечер песни у костра. Они пытались подбодрить остальных, но после утреннего нападения птиц это оказалось нелегко. Мы все сидели перед полукругом каменных трибун, вяло подпевали и смотрели на костер, а ребята из числа детей Аполлона бренчали на гитарах и обрывали струны своих лир.

Мы исполнили полный набор юного героя: «По Эгейскому морю», «Я – свой собственный пра-пра-пра-пра-прадед», «Эта страна – Миноса страна». Костер был зачарован: чем громче поешь, тем выше поднималось пламя, а его цвет и жар менялись в зависимости от настроения поющих. Как-то ночью я видел ярко-сиреневое пламя, которое поднималось вверх футов на двадцать и было таким горячим, что у ребят, пытавшихся поджарить кусочки маршмеллоу, ничего не получалось: конфеты моментально сгорали.

Дионис ушел рано. Вытерпев пару песен, он пробормотал что-то про то, что сыграть с Хироном партию в пинокль и то веселее. Напоследок он неприязненно глянул на Тантала и направился обратно к Большому дому.

Когда последняя песня наконец закончилась, Тантал сказал:

– Что ж, чудесно попели!

Говоря, исполнительный директор небрежно помахивал прутиком с насаженным на него подрумяненным кусочком маршмеллоу. Будто бы случайно взмахнув рукой, он попытался укусить конфету, но не успел: та слетела с прутика. Тантал изо всех сил замахнулся, пытаясь поймать сбежавшую сладость, но кусочек маршмеллоу свел счеты с жизнью, прыгнув в огонь.

Тантал снова повернулся к нам, холодно улыбаясь.

– Итак! Небольшое объявление касательно завтрашнего расписания.

– Сэр. – Я решил попробовать.

У Тантала дернулось нижнее веко.

– Нашему кухонному мальчику есть что сказать?

Некоторые отпрыски Ареса захихикали, но я не собирался так просто засмущаться и умолкнуть. Я встал и посмотрел на Аннабет. Слава богам, она поднялась одновременно со мной.

И я начал:

– Мы придумали, как спасти лагерь.

Мертвая тишина. Но мне точно удалось всех заинтересовать, так как огонь костра полыхнул желтым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы

Тайный оракул
Тайный оракул

Как наказать бога?Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу!После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды. И миссия Аполлона становится практически невыполнимой. Не говоря уже о том, что древнее зло, о котором все успели забыть, кажется, проснулось…Знакомьтесь с богом-зазнайкой Аполлоном и встречайте любимых героев: Перси Джексона, Лео Вальдеса, Нико ди Анджело, кентавра Хирона и других. Потому что ОНИ ВОЗВРАЩАЮТСЯ!Старые друзья – новые приключения!

Рик Риордан

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18

Огонь «Западной цивизизации» зажгли Олимпийские Боги в Древней Греции. Позже сердце огня переместилось в Рим, а вслед за ним и боги. В течение последних двух тысячелетий Боги перемещались в Германию, Францию, Испанию и Англию. Ныне огонь расположился в Америке, великой западной державе. Олимп тоже здесь, находится по адресу: город Нью-Йорк, Эмпайр-стейт-билдинг, 600-й этаж. Перси Джексон, американский мальчишка-полукровка, сын Посейдона и земной женщины, узнает о своем происхождении и оказывается втянут в интриги Богов.Содержание:ГЕРОИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Пропавший герой (Перевод: А. Крылов)2. Рик Риордан: Сын Нептуна (Перевод: Г. Крылов)3. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Notabenoid)4. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Е. Ефимова)5. Рик Риордан: Дом Аида (Перевод: А. Демина)НАСЛЕДНИКИ БОГОВ:1. Рик Риордан: Кровь Олимпа (ЛП) 2. Рик Риордан: Красная пирамида (Перевод: И. Иванов)3. Рик Риордан: Огненный трон (Перевод: И. Иванов)4. Рик Риордан: Тень змея (Перевод: Александра Васильева)ПЕРСИ ДЖЕКСОН И БОГИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Перси Джексон и похититель молний (Перевод: В. Симонов)2. Рик Риордан: Перси Джексон и Море чудовищ (Перевод: В. Симонов)3. Рик Риордан: Перси Джексон и проклятие титана (Перевод: В. Симонов)4. Рик Риордан: Перси Джексон и Лабиринт смерти 5. Рик Риордан: Перси Джексон и последнее пророчество (Перевод: Григорий Крылов)6. Рик Риордан: Перси Джексон и певица Аполлона (Перевод: Алексей Осипов)7. Рик Риордан: Греческие боги. Рассказы Перси Джексона (Перевод: А. Демина)8. Рик Риордан: Перси Джексон и олимпийцы. Секретные материалы (Перевод: Г. Крылов)9. Рик Риордан: Перси Джексон. Жестокий мир героев и монстров (Перевод: А. Гребенькова)

Рик Риордан

Фэнтези
Перси Джексон и похититель молний
Перси Джексон и похититель молний

Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром. Но главные приключения начинаются позже, когда они с Гроувером добираются до Лагеря полукровок…Цикл Рика Риордана о Перси Джексоне стал одним из супербестселлеров последних лет. Скоро на экраны всего мира должен выйти высокобюджетный фильм, снятый по произведениям этого цикла.

Рик Риордан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги