– Мама! – воскликнула Персефона.
– У нас посетители! – рявкнул Аид. – Будьте так любезны!
Аид, один из самых несимпатичных мне богов, расправил свои черные одежды, на которых мелькали искаженные лица терпящих муки душ. На его бледном лице сверкали глаза безумца.
– Перси Джексон, – довольно сказал бог. – Наконец-то.
Царица Персефона с любопытством меня разглядывала. Я уже однажды видел ее зимой, но теперь передо мной была совершенно другая богиня. Блестящие черные волосы, сияющие мягким светом карие глаза. Ее платье переливалось всеми красками, цветочные узоры на нем постоянно изменялись: на месте пышно цветущих роз возникали тюльпаны, а те, в свою очередь, превращались в жимолость.
Стоявшая между тронами старая женщина, вероятно, была матерью Персефоны. Те же глаза, те же волосы, но выглядела она старше и строже. Ее золотое платье напоминало о полях спелой пшеницы, в волосы были вплетены сухие травы, так что прическа походила на плетеную корзину. Полагаю, если бы рядом с ней кто-то чиркнул спичкой, это имело бы печальные последствия для прически богини.
– Хм-м-м, – протянула старуха. – Полубоги. Только этого нам и не хватало.
Стоявший рядом со мной Нико опустился на колени, так что при желании я мог бы отрубить его глупую голову. К сожалению, Анаклузмос все еще лежал где-то в полях.
– Отец, – произнес Нико, – я выполнил то, о чем ты просил.
– Долго же ты копался, – проворчал Аид. – Твоя сестра справилась бы лучше.
Нико повесил голову. Если бы я так не разозлился на этого мелкого урода, то, наверное, пожалел бы его.
Я гневно воззрился на бога смерти.
– Чего вам надо, Аид?
– Поговорить, конечно, – бог скривил губы в жестокой усмешке. – Разве Нико тебе не сказал?
– Стало быть, все это путешествие – ложь, а Нико завел меня сюда на погибель?
– О, нет, – возразил Аид. – Боюсь, Нико искренне желал тебе помочь. Его честность сопоставима только с его тупостью. Я просто убедил его слегка отклониться от цели и завернуть сначала сюда.
– Отец, – вмешался Нико, – ты обещал, что Перси не причинят вреда. Ты сказал, что, если я его приведу, ты расскажешь мне о прошлом… о моей матери.
Царица Персефона издала нарочито протяжный вздох.
– Нам обязательно говорить о
– Прости, моя голубка, – развел руками Аид. – Мне пришлось что-то пообещать мальчишке.
Старая дама хмыкнула.
– Дочь, я тебя предупреждала насчет этого никчемного мерзавца Аида. Ты могла бы выйти замуж за бога врачей или бога адвокатов, но не-е-ет, тебе приспичило съесть тот гранат.
– Мама…
– И в итоге ты застряла в царстве мертвых!
– Мама, пожалуйста…
– И вот, на дворе август. Ты поедешь домой, как и полагается? Ты вообще хоть иногда думаешь о своей несчастной, одинокой матери?
– ДЕМЕТРА! – заорал Аид. – Достаточно. Вы гостья в моем доме.
– Ах, в доме? – взвилась богиня. – Ты называешь эту мусорную кучу домом? Ты заставил мою дочь жить в этом мрачном, сыром…
– Я уже вам говорил, – прорычал Аид сквозь зубы, – что в верхнем мире идет война. Вам с Персефоной лучше остаться здесь, со мной.
– Простите, – вклинился я. – Но если вы собираетесь меня убить, не могли бы вы, наконец, приступить к делу?
Трое богов посмотрели на меня.
– Хм, а он, однако, нахал, – заметила Деметра.
– В самом деле, – согласился Аид. – Я бы его с удовольствием убил.
– Отец! – воскликнул Нико. – Ты обещал!
– Супруг, мы это обсуждали, – попеняла богу Персефона. – Нельзя испепелять всех героев, которые попадаются тебе под руку. К тому же он смелый, мне это нравится.
Аид закатил глаза.
– Да, тот парень, Орфей, тоже тебе нравился, и смотри, как здорово все обернулось. Можно я хоть немножко его убью, самую малость?
– Отец, ты обещал! – настаивал Нико. – Ты сказал, что просто хочешь с ним поговорить, сказал, что, если я его приведу, ты объяснишь.
Аид еще немного посверлил меня взглядом, разглаживая края одежд.
– Так я и сделаю. Твоя мать… что я могу тебе сказать? Она была чудесной женщиной, – он неловко глянул на Персефону. – Прости меня, дорогая, я имел в виду, по меркам смертных, разумеется. Ее звали Мария ди Анджело, она родилась в Венеции, но ее отец работал дипломатом в Вашингтоне, округ Колумбия. Там я ее и встретил. Вы были еще совсем маленькими, а те времена для детей Аида выдались неудачными. Кипела Вторая мировая война, некоторые другие мои дети стояли во главе проигрывающей стороны. Я решил, что нужно спрятать вас подальше от посторонних глаз, потому что вы могли пострадать.
– Поэтому ты упрятал нас в казино «Лотос»?
Аид пожал плечами.
– Вы не старели, не понимали, что время проходит. Я ждал подходящего момента, чтобы вытащить вас на свет.
– Так что случилось с нашей матерью? Почему я ее не помню?
– Не важно, – отрезал Аид.
–
Аид оскалился.
– Лучше бы тебе больше слушать и меньше говорить, мальчик. Что же до адвоката…
Бог щелкнул пальцами.