Читаем Personal полностью

Which was neither math nor arithmetic, but general knowledge. I said, ‘Forty thousand people per square mile?’

‘You’re behind the times. Closer to fifty thousand now, plus or minus. Parts of London and Paris are already seventy thousand. On average they’d have to lock down tens of thousands of rooftops and windows and a hundred thousand people. Can’t be done. A gifted long-range rifleman is their worst nightmare.’

‘Except for the bulletproof glass.’

Scarangello nodded in the dark. I heard her head move on her pillow. She said, ‘It protects the flanks, but not the front or the rear. And politicians don’t like it. It makes them look scared. Which they are. But they don’t want people to know that.’

It’s not the same with a sniper out there.

I asked, ‘Did anyone know for sure the glass would work?’

Scarangello said, ‘The manufacturer claimed it would. Some experts were sceptical.’

My turn to nod in the dark. I would have been sceptical. Fifty-calibre rounds are very powerful. They were developed for the Browning machine gun, which can fell trees. I said, ‘Sleep well.’

Scarangello said, ‘Fat chance.’


We landed in bright spring sunshine at Le Bourget, which the flight attendant told us was the busiest private airfield in Europe. The plane taxied towards two black cars parked on their own. Citroëns, I thought. Not limousines exactly, but certainly long and low and shiny. Five men were standing near them, all a little windblown and huddled and flinching from the noise. Two were obviously drivers, and two were gendarmes in uniform, and the last was a silver-haired gentleman in a fine suit. The plane rolled on and then stopped, and a minute later the engines shut down, and the five guys straightened up and stepped forward in anticipation. The flight attendant got busy with the door, and Scarangello stood up in the aisle and handed me a cell phone.

‘Call me if you need me,’ she said.

‘On what number?’ I said.

‘It’s in there.’

‘Are we going different places?’

‘Of course we are,’ she said. ‘You’re looking at the crime scene and I’m going to the DGSE.’

I nodded. The Direction Générale de la Sécurité Extérieure. The French version of the CIA. No better, no worse, overall. A competent organization. A courtesy call on Scarangello’s part, presumably, and probably a high-level exchange of information as well. Or lack thereof.

‘Plus I’m bait,’ I said.

‘Only incidentally,’ she said.

‘Casey Nice came with me to Arkansas.’

‘Seven feet away.’

I nodded again. ‘Which is harder in apartment doorways.’

‘He’s in London,’ Scarangello said. ‘Whichever one it is.’

The plane door opened and morning air blew in, cool and fresh, lightly scented with jet fuel. The attendant stood back out the way, and Scarangello went first, pausing a second on the top step, every inch the visiting dignitary. Then she continued down, and I followed her. The silver-haired guy in the suit greeted her. They obviously knew each other. Maybe he was her exact equivalent. Maybe they had done business before. They got in the back of the first Citroën together, and one of the drivers got in the front and drove them away. Then the two gendarmes in uniform stepped up in front of me and waited, politely and expectantly. I fished my stiff new passport out of my pocket and handed it over. One guy thumbed it open and they both glanced at the printed name, and the photograph, and my face, and then the guy gave it back, two-handed, like a ceremonial offering. Neither one of them actually bowed or clicked his heels, but a casual observer would have sworn both of them did. Such was the power of O’Day.

The second driver opened the door for me and I slid into the back of the second Citroën. He drove me away, through black mesh gates, past a terminal building, and out to the road.


Le Bourget is closer to downtown, but the giant civilian Charles de Gaulle airport is farther out on the same road, northeast of the city, so traffic was bad. There was a crawling nose-to-tail stream of cars and taxis, all of them heading for town. Most of the taxi drivers looked Vietnamese, many of them women, some of them with lone passengers in the back, some of them with groups fresh from joyful reunions at the arrivals door. Straddling the road were overhead electronic signs warning of congestion, and advising attention aux vents en rafales, which meant beware of some kind of wind, but I couldn’t remember what rafales meant exactly, until from time to time I saw cars suddenly rocking on the road and flags suddenly snapping on the buildings, and I recalled it meant gusts.

My driver asked, ‘Sir, do you have everything you need?’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер