К и р и л л. Первым делом прогул, то есть отсутствие без уважительной причины на работе, в понедельник, нашего преподобного Валерия. И второе — партия брака на монтаже у Капли, простите, Капитолины.
В а л е р и й. К этому не забудь добавить свое собственное заявление об уходе с завода.
К а п а. Вот именно.
А н т о н Р о м а н о в и ч. Ты погоди. Высказываться потом будешь. Оправдываться тоже.
К а п а. А я не собираюсь.
А н т о н Р о м а н о в и ч. И это называется молодежная бригада. Сразу славу на весь завод отгрохали. Я спрашиваю, что же это такое, а?
В а л е р и й. Чепе! Что поделаешь, если расшифровать по-нашему — такова жизнь.
А н т о н Р о м а н о в и ч. Ты мне брось. Такова жизнь. Фаталист нашелся. Я спрашиваю, у тебя какая причина всего этого?
В а л е р и й. У меня?
А н т о н Р о м а н о в и ч. Да. Хотя бы у тебя.
В а л е р и й. У меня — личная. На почве скверного характера и некоторого невезения в жизни, так сказать. Но я хочу уточнить, что это было в воскресенье. Завод, я считаю, тут ни при чем. И вообще, я тоже не хочу в этой бригаде оставаться.
А н т о н Р о м а н о в и ч. Вот, пожалуйста. В воскресный день его по заслугам снимают с корабля. Потом он не выходит на работу, и все должны на это спокойно смотреть.
В а л е р и й. Нет, я не говорю, что это хорошо. Виноват. Бывает. Но другого объяснения дать не могу. К тому же с парохода не одного меня снимали.
А н т о н Р о м а н о в и ч. Нашел утешение. Я знаю, что отличились оба. Друзья-рационализаторы сообща проявили инициативу. Это как, тоже прикажете в копилку достижений цеха внести?
К и р и л л. Можно оставить на личном счету у каждого.
А н т о н Р о м а н о в и ч
К а п а. А по-моему, со всех одинаковый спрос должен быть. Нечего любимчиков разводить.
А н т о н Р о м а н о в и ч. Подожди других обсуждать. Ты лучше скажи, отчего у тебя брак пошел?
К а п а. От нервности, известное дело. От расстройства. Я ведь тоже присутствовала.
А н т о н Р о м а н о в и ч. Ишь какая чувствительная.
К а п а. А как же.
А н т о н Р о м а н о в и ч. Для меня ясно одно: такие происшествия случайно не бывают. Так или иначе, мы должны выяснить, кто здесь виноват, и строго с него спросить. Ты, Кирилл, можешь объяснить свое поведение? Почему ты поскандалил с Валерием и теперь решил уйти с завода?
К и р и л л
А н т о н Р о м а н о в и ч. Как это просто выходит!
К а п а
А н т о н Р о м а н о в и ч. Ну вот, еще не легче.
К и р и л л. Наша Капля пошла растекаться.
К а п а. Да, Капля, Капля. Привыкли? Ну и что ж, что я маленькая. А вам накрученную фифу подавай. Пижоны!
А н т о н Р о м а н о в и ч. Э… Да тут вон какие детали пошли!
В а л е р и й. Не обращайте внимания. У нее глаза водопроводные, это все знают.
А н т о н Р о м а н о в и ч. Я бы на твоем месте так не говорил. Вы ведь, кажется, дружите?
В а л е р и й
К а п а
А н т о н Р о м а н о в и ч. Вот тебе и на! Да что же она такое страшное делает? Работает-то она хорошо.
К а п а. Ну и пусть работает. Зато другие из-за нее работать не могут.
А н т о н Р о м а н о в и ч. Ты говори ясно, что с ней такое.
В а л е р и й
К а п а. А я и скажу… скажу…
А н т о н Р о м а н о в и ч. Вот тебе и объяснила. Кирилл, ты можешь что-нибудь понять?
К и р и л л. По-моему, очередной бред нашей крошки.
К а п а
К и р и л л. Видишь ли, милочка, если у тебя с Валерием произошел какой-то раскол или он тебя оставил, так другие вряд ли имеют к этому отношение.
К а п а. Ах, ты хочешь сказать, что ты святой, что ты об этой истории ничего не знаешь? Ну так я объясню, что у нас происходит. Я все знаю.
В а л е р и й. Антон Романович, неужели вас это интересует? По-моему, зря время теряем.
А н т о н Р о м а н о в и ч. Нет, почему же, Капитолина имеет право сказать свое слово.