Читаем Первая Ливонская война, 1480–1481 годы. Документы полностью

Магистр Ливонии. Прежде всего, наш благосклонный привет и [пожелание] всех благ. Почтенные, разумные, особенные, любезные подданные. Достопочтенный господин [епископ] Дерптский написал нам, что русские собираются со всеми силами и хотят вторгнуться в эту страну, и желает, чтобы мы, в соответствии с решением [ландтага] в Валке, совершили карательный поход со всей страной. Поскольку мы наш поход также одобрили, мы желаем со всей этой страной в понедельник после первого воскресенья Поста, в шестое воскресенье перед Пасхой (Invocavit) собственной персоной быть в Нейхаузене в Дерптской епархии и потом с помощью всемогущего Бога со всей землей вторгнуться в Россию. В связи с этим наше самое горячее желание состоит в том, чтобы вы приняли к сердцу притеснения, нападения, убийства, разбои, пожарища и т. д. и прислали своих [людей] к указанному понедельнику после Invocavit. Если они не смогут прибыть в понедельник, то пусть будут при нас в Нейхаузене в следующий после этого четверг со всем конным снаряжением, со всеми силами, дабы во имя любви и почтения к всемогущему Господу, его достойной матери Марии и ради преуспеяния, благоденствия и сохранения этого христианского места противодействовать нападениям, бедствиям и притеснениям со стороны русских и всеми силами [их] отбросить. И пусть ваши [люди] по дороге не наносят ущерба, но будут обеспечены продовольствием и фуражом на 4 недели. И пусть свидетельствуется, что если вы это хорошо сделаете, то обретете воздаяние от Бога, [а также] благословение, награду и честь от всего христианства. Дано в Буртниеке [Буртниеки] в четверг перед Великим постом [14]80 [года].

Den erßamen, vorsichtigen burgermeistern unndte raithmannen unßir statt Revall, unsen leven und getruwen.

Meister to Lieffland. Unsen gonstigen groith tovorn unnd alle gudt. erßamen, vorsichtigen besondern, leven und getreuwen. De erwerdige here van Darppt heft uns geschreven, wo sick de Russen mit allir macht vorsammelen und in dith landt slan willen, und begeret, wie na deme avescheiden tome Walke mit dem gantßenn lande wrake don sullen etc. Hebben wie unsen toch also vorgenamen, dat wie mit dussem gantßen lande uppe den maendach na deme ersten sondage in der vasten, Invocavit, in egener personenn willen wesen tome Nienhwße im sticht Darppt unnd denne, Gade almechtich helpende, mit deme gantßen lande in Rußlande to slande. Hirumme is unße gantz vlitige beger, gie iuw sodanen gedranck, overfall, morth, roeff, branth etc. willet to herten laten gan und de iuwen also uthferdigen se upp den vorbenomden mondach na Invocavit. Können se den maendach nicht afflangen, dat se denne ame negisten dinxtedage darna mit mit allem reisigem tuge, mit allir macht bie uns syn tome Nienhwße, sodanen overfall, jamer und gedranck der Russen, Gade almechtich, syner werden moder Marien to lave unnd eren und disseme orde der cristenheit to gedie, wolffarth und beholdinge, weddirtostande unnd mit allir macht to kerende. Unnd dat de iuwen underwegene nenen schaden don, sunder mit vitalie unnd voderinge to 4 weken vorsorget syn. Bewiset iuw also hirynn, so gie woll er gedan hebben, dat Ion van Gade, loff, pryß und ere van der gemeynen cristenheit to entfangende. Geven to Burthnick ame dinxtedage vor Vastelavende im LXXXtenn.

21

Письмо ливонского магистра Берндта фон дер Борха к городскому совету Данцига (Гданьска) с известием о скором прибытии в их город ливонских послов для переговоров по поводу русских дел. 13 февраля 1480 года.

APG. 300. D 9, f 24.

Аннот.: Höhlbaum. № 20; HR 3. Bd. 1. № 274. S. 229.

Почтенным, предусмотрительным и мудрым бургомистрам и ратманам города Данцига, нашим наилюбезнейшим друзьям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Chronicon

Иерусалимская история
Иерусалимская история

«Иерусалимская история» Фульхерия — основной источник, повествующий о Первом крестовом походе. Автор этого сочинения, французский священник Фульхерий, входил в свиту одного из предводителей крестоносцев — Балдуина Булонского, брата Готфрида Бульонского. С первых дней Фульхерий оказался в самом центре событий: вместе с Балдуином он участвовал в экспедиции на Эдессу, стал свидетелем основания графства Эдесского — первого из государств крестоносцев. Когда Балдуин стал во главе только что образованного Иерусалимского королевства, Фульхерий, его духовник, оказался на самых вершинах власти, став участником и свидетелем событий, последовавших за Первым крестовым походом. Проницательный и тонкий мыслитель, Фульхерий подробно излагает историю становления крестоносных государств на Святой Земле вплоть до 20-х годов XII века. В «Иерусалимской истории» автору удалось в красках изобразить чувства западноевропейцев, впервые вживую столкнувшихся с ближневосточным миром, известным им ранее лишь по рассказам паломников.

Фульхерий Шартрский

История / Образование и наука

Похожие книги

Потемкин
Потемкин

Его называли гением и узурпатором, блестящим администратором и обманщиком, создателем «потемкинских деревень». Екатерина II писала о нем как о «настоящем дворянине», «великом человеке», не выполнившем и половину задуманного. Первая отечественная научная биография светлейшего князя Потемкина-Таврического, тайного мужа императрицы, создана на основе многолетних архивных разысканий автора. От аналогов ее отличают глубокое раскрытие эпохи, ориентация на документ, а не на исторические анекдоты, яркий стиль. Окунувшись на страницах книги в блестящий мир «золотого века» Екатерины Великой, став свидетелем придворных интриг и тайных дипломатических столкновений, захватывающих любовных историй и кровавых битв Второй русско-турецкой войны, читатель сможет сам сделать вывод о том, кем же был «великолепный князь Тавриды», злым гением, как называли его враги, или великим государственным мужем.    

Ольга Игоревна Елисеева , Наталья Юрьевна Болотина , Саймон Джонатан Себаг Монтефиоре , Саймон Джонатан Себаг-Монтефиоре

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Образование и наука