Прикрыв глаза, он представил корабли, что летят сейчас из Солнечной системы к звездам. Они не походили на парусные суда, когда-то бороздившие земные океаны, на них не имелось мачт, рангоута и такелажа, и ветер с волнами значили для них не больше, чем буря в стакане воды. Они были такими огромными, что «Амелия» могла поместиться в небольшом ангаре на борту любого корабля и проделать путь в миллиарды миль, до морей другого мира, где тоже дует ветер и катятся волны. Однако, при всей мощи этих звездных ковчегов, они происходили от хрупких деревянных суденышек, назывались кораблями, делились на палубы, каюты и отсеки, и вел их в океане мрака капитан. Первый после Бога! Может быть, просто Первый, так как существование Бога было сомнительным.
Они приземлились на одном из верхних карнизов, нависавших над гигантским рифтовым ущельем. Город уходил вниз, к реке и набережной, тонувшей в зелени каштанов; серебрились нити подвесных дорог, здания на уступах и переброшенный над каньоном мост казались с высоты игрушечными, а противоположная сторона ущелья – пестрым, расцвеченным яркими красками ковром. Три невысоких корпуса Института экспериментальной истории возвели на самом краю, рядом с площадкой для авиеток и малых кораблей; отсюда начинался сад с яблонями, вишнями и сливами, а у жилых домиков, которых тут было несколько десятков, рос жасмин вперемешку с шиповником и сиренью. Дом Сергеевых был побольше и стоял в глубине карниза, шагах в сорока от уходившей вверх отвесной каменной стены. Эту древнюю марсианскую скалу облюбовали плющ и карликовые сосны, а перед домом Пилар, бабка Лиззи, устроила пышный цветник. Его украшением являлись розы, большая редкость на Марсе и космических станциях. В мире, где свет, тяготение были отличны от земных, с розами происходили перемены, очень забавлявшие Пилар: алые цветы превращались в фиолетовые, белые – в кремовые, а желтые принимали оттенок охры.
Сергеев ждал их у стола в саду, где на лавке уже расположился один гость, высокий моложавый мужчина за пятьдесят. У него было смуглое лицо с серыми глазами, крепкий подбородок, намекавший на изрядное упрямство, сильные мускулистые руки и плечи; смотрел он с прищуром, словно привык к яркому солнцу и соленому морскому ветру. Увидев его, Мохан вздрогнул – ему показалось, что ожил Дик Сазерленд, рулевой с «Амелии» и приятель боцмана Белла. Но этот человек, вероятно, не имел британских корней; у него было арабское имя и португальская фамилия.
– Амад Ферейра, археолог и руководитель нашего сицилийского филиала, – представил его Сергеев. – А это Лиза, моя внучка, и Мохан, наш новый эксперт-исследователь. Писатель! – Сергеев многозначительно поднял палец. – Писатель, человек с фантазией, как раз то, что вам нужно, Амад. Он сейчас занимается пиратской экспедицией, которая вас интересует – запись 6322, код «Южная Америка. Питер Шелтон».
– Счастлив познакомиться, – произнес археолог-сицилиец, галантно поцеловал руку Лиззи и обменялся с Моханом рукопожатием. – Если координатор позволит, – вежливый поклон Сергееву, – мы будем работать вместе, причем в скором будущем и в самых заповедных уголках Земли.
– Отчего же не позволить, – молвил глава ИНЭИ, неторопливо разливая по стаканам вишневый сок. – Позволяю! Сегодня мы, Амад, обсудим ваше предложение, но перед этим я хотел бы кое-что рассказать. Ваш проект взаимосвязан еще с одной идеей, не археологической, а из области темпоральной физики… – Он сделал глоток из стакана. – Недавно у меня побывал Жак Колиньяр с целой компанией своих ассистентов…
– О! – уважительно произнес Ферейра. – Колиньяр! Новая теория пробоя? Мы сможем создать межпространственный канал и наконец ответить Им? – Он поднял взгляд к небу, где висела над Долинами Маринера станция ИНЭИ.
– Нет, – Сергеев покачал головой, – пока нет. Идея Колиньяра касается другой проблемы, частной, но очень важной. Мы регистрируем массу записей с Земли-2, но до сих пор неизвестно, каким образом они там получены. Существует два предположения. Первое, которое кажется более реальным: это фильмы, воссоздающие некоторые исторические события. Иными словами, реконструкция, созданная с величайшим тщанием, с учетом всех деталей, с живыми актерами, которые не просто играют роли, а, очевидно, подверглись особой ментальной обработке. Последнее – слабое звено данной гипотезы. Мы не можем вообразить ситуацию, когда разум актера заблокирован, и в его мозг внедрена другая личность – скажем, римский центурион второго века. Да и как эту личность… хм… произвести? Можно выстроить древний город, соорудить корабли и повозки, одежды, оружие, предметы быта, но реконструкция сознания, того «я», которое мы ощущаем у идента, это нечто невероятное! – Сергеев хлопнул ладонью по столу, выдержал паузу и произнес: – Поэтому самым естественным путем возникла вторая гипотеза.
– Машина времени… – прошептала Елизавета, округлив глаза.
– Темпоральные перемещения, – добавил Мохан.
– Или некий способ регистрации событий в прошлом, – уточнил Амад Ферейра.
Сергеев кивнул.