Читаем Песец полностью

– Навигаторы есть? Компьютерщики? – она хрустнула пальцами. – Вообще кто-нибудь, знающий пароли?

– Я знаю пароль от систем связи, – он пожал плечами. – Но только от них. Хотите поболтать с кем-нибудь по радио?

– Хотим! – хоть что-то. – Дай связь с крейсерами, быстро.

Корабль трясло все сильнее. Кормовые ускорители пришлось сбросить, чтобы избежать дальнейшей детонации, боковые отвалились сами. Миленич стиснул зубы: вибрация бередила боль. Баин сунула ему шприц: у кого-то из эасцев нашлись пакеты первой помощи. Обезболивающее разлилось по венам, но ждать, пока наступит облегчение, он не мог: упустить контроль над непослушным обломком триремы – верный конец.

– Связь есть, женщина.

Баин уселась в кресло второго, вставила в ухо наушник. Экраны мертвы; то, что удалось установить аудиосвязь – само по себе чудо.

– Такаши Ясудо, – послышалось в наушнике сквозь треск. – Капитан ГС-крейсера «Максим Каммерер». Чего тебе надо, эасское животное? Мы тут не с гуманитарной помощью.

– Я не эасец, – возразила она по-английски. – Баин Тастекей, старший навигатор с «Сайреса Смита». Со мной капитан Бойко Миленич, он не может говорить. И еще девятнадцать наших. Не добивайте это ведро с болтами, ради всего святого! Мы и так еле остановили детонацию. Дайте нам сесть!

Такаши издал горловой звук.

– Чем вам помочь?

– А чем вы тут поможете? – с легким отчаянием фыркнула она. – Стыковаться не рискнем, этот летающий кусок говна горит. Приглядите лучше за поверхностью, чтоб эасцы из спасательных капсул никого там ненароком не обидели.

– Сделаем. Удачи, Тастекей.

Да уж, удача сейчас очень бы пригодилась. Связь прервалась. Корабль скрипел и трясся, как старая телега на ухабистой дороге. Гравикомпенсаторы не работают, догадалась Баин. И, разумеется, это не единственное, что отказало.

– Найдите средства защиты, – велела она, сама не зная, к кому обращается: к землянам или эасцам. – Вакуумные скафандры, дыхательные маски, теплоизолирующие костюмы. Все, что можно. Эта лоханка долго не продержится.

Дымом тянуло все сильнее. Не разобьются, так задохнутся – незавидная перспектива. И земляне, и эасцы разбрелись, исполняя распоряжение. Кроме Баин и Миленича, в рубке остались лишь седой связист Неске да скорчившийся у кресла слепой. Мужику совсем поплохело. Сесть в кресло он, похоже, был не в состоянии – а может, просто не видел, что вот оно, кресло. Стоны то и дело срывались на рыдания. Баин вытащила второй шприц, бросила Неске:

– Сделай ему укол. Я не знаю, куда.

Офицер бросил на нее странный взгляд, но подошел к слепому, опустился рядом на колени, аккуратно воткнул иглу в подмышку.

– Баин, – позвал он, – тебя ведь так зовут, женщина? – она раздраженно обернулась от экранов, куда всматривалась, пытаясь понять, каким курсом они идут. Систем навигации нет, сажать ведро придется на глаз, а этот урод нашел время выяснять, как ее зовут! – Зачем ты убила Анте?

Анте? Верно, тот мерзавец, перерезавший горло отбивающейся девчонке.

– Чтоб не пачкал мир, – огрызнулась она.

– А почему нас не убила? Меня, Согиро? – он кивнул на слепого.

– Не заслужили, – кратко ответила она. Он продолжал смотреть вопросительно, и она буркнула, отворачиваясь обратно к экранам: – Вы девку не убивали. А до остального… Выживем – разберемся.

Надо еще выжить. Корабль начал входить в разреженные слои атмосферы, и болтанка усилилась. Посланные на поиски приносили скафандры и маски. Много: должно было хватить и на землян, и на эасцев. Баин приказала облачаться.

– Кэп, наденете?

Миленич отрицательно мотнул головой. Некогда, мол. В атмосфере нельзя бросать пульт.

– Баин, – хрипло произнес Согиро. Обезболивающее подействовало, говорил он почти нормально, прерывисто, но без всхлипов. – Помоги мне сесть к пульту. Я смогу удерживать курс, если ты скажешь, какой.


Эйзза эвакуировалась с медблоком. Схватила ребенка, напихала в мешок все шмотки, что влезли – очень уж хорошо она помнила, как оказалась на чужом корабле без смены белья, не додумавшись захватить вещи с «Райской звезды». Порывалась поискать кота, но Клара Золинген закатила глаза, непонятно выругалась и, цапнув ее за локоть, решительно и быстро потащила к ангару. Мешок волочился по полу, замедляя движение.

– Девочка, ты что, магазин одежды собралась открывать? Брось сейчас же!

– Нет, – заупрямилась Эйзза. – Там мои кофточки, они очень нарядные. И еще ползунки для Кевина. И…

– Дура! – плюнула Клара.

– Ну и что? – чего она от кетреййи хотела? – Зато красивая.

Ругаясь, Клара забрала у нее ребенка, помогая влезть в капсулу. Сзади подгонял фельдшер Гонсалес, а следом бежала Мария с коллегами-электриками.

– Полная, – поднял ладонь старший интендант.

Перейти на страницу:

Все книги серии Враг моего врага

Похожие книги