Читаем Пешка королевы полностью

– Ты как ребенок – наивный, испуганный, сверкаешь силой и совершенно не умеешь ею пользоваться. Как клинком – ты его тоже два месяца назад впервые в руки взял? И да, я не понимаю твоей щепетильности. Я знаю, что волшебник не может позволить себе сочувствия. Никто из нас, даже самые сильные, даже Повелительница. А ты в особенности. Но сегодня ты уничтожил мой кошмар. Ты даже не представляешь, на что Мэйв способен… Был способен. А ты его просто стер. В будущем, я надеюсь, ты отдашь моих родных мне: ты не испытываешь удовольствия от убийства, а я – да. Но я знаю, что сам никогда не смогу сделать то же, что сделал сегодня ты. У меня сил не хватит. Это странно. Но это так. Поэтому для меня ты все еще наивный глупец. Но больше не ничтожество.

– Надо же, меня повысили, – усмехнулся я.

На самом деле это было не смешно. Убийство брата подняло меня в глазах Криденса. Как это по-нуклийски.

– Ты похож на нее, ты знаешь? – сказал вдруг Ворон.

– На кого?

– На Сиренитти. Я сам, конечно, не видел, но отец рассказывал, она тоже была ничтожеством. А я все никак не могу взять в толк, как целительница смогла усидеть на троне все эти годы.

– Ты же… как-то… говорил… про демонов, – пробормотал я. Усталость вдруг стала сильнее и настойчивее. Я уже плыл в серых волнах дремоты.

– Да, поэтому ей нужен ты. Но она держится на троне, несмотря ни на что. Я ненавижу ее, но за упорство ее можно уважать.

Я не привык к излишней разговорчивости Криденса. Ворон, который признался мне в своей приязни – это что-то из области ненормального.

– Спи, Элвин. Силы тебе пригодятся, – услышал я, прежде чем провалился в сон.

И они действительно пригодились. На следующее утро лорд Виета вызвал меня в королевский суд.


Глава 8


– У тебя не кухня, а проходной двор, – проворчал Криденс, макая креветки в кляр. – Если слуга тут еще уместен, то я совершенно не понимаю, что здесь забыл твой сосед. Явился как к себе домой.

Я сглотнул. В голове царил туман, перед глазами время от времени плыло. Удивительно: я проспал больше десяти часов и тем не менее умудрился не выспаться. Это нормально?

– И что ты с ним сделал? – даже мой голос звучал заторможено.

– Выгнал, – Криденс уложил креветки на сковороду, и они тут же стали весело шкварчать.

Ори он тоже выгнал – тот разбудил меня и смущенно сообщил, что не может принести кофе, потому что «ваш… э-э-э… гость?» занял кухню и никого туда не пускает. Я испугался, что Ворон там колдует – ясно же, ничего хорошего от магии Криденса ожидать нельзя. Но уже в дверях кухни сообразил, что почувствовал бы колдовство. Наша магия сделалась едина, что бы это ни значило.

– Плохо выглядишь, Элвин. Вернись в постель, – сказал Криденс, закончив готовить маринад.

– Чтобы выглядеть неплохо, нужно вернуться к туалетному столику, но у меня здесь нет косметики, – огрызнулся я. И только когда Криденс, удивленный, обернулся, до меня дошло, что он ничего не знает. И лучше бы никогда не узнал.

– Косметика? Хм, ты слишком долго жил среди людей, Элвин. Даже ведьмы пользуются флером или, в крайнем случае, зельями. Кстати, тоник сваришь?

Кажется, я покраснел. Совершенно никакой необходимости говорить правду не было, она сама вырвалась – я и правда неважно себя чувствовал, что стал слабо контролировать свои поступки:

– Я не умею.

Криденс не поверил. Я видел это в его взгляде, да и ухмылка говорила сама за себя.

– Неужели? Твой слуга литра два просроченного тоника только что вылил, я сам видел. Кто же его сварил?

– Ори.

Криденс пару мгновений смотрел на меня, и это был очень красноречивый взгляд. Потом на кухне запахло гарью, и Виета все свое внимание уделил креветкам.

– А готовить ты умеешь? – спросил он чуть погодя, не оборачиваясь.

Почему-то мне стало стыдно.

– Нет. То есть умею, но плохо.

– Любопытно. В твоем мире ты занимал настолько высокое положение, что привык к заботе слуг?

– Тебя это совершенно не касается!

Криденс помахал свободной рукой – на ней ярко горели символы печати.

– Еще как касается. И я голову готов демону отдать, если ты сам не был слугой. Я прав?

– А где же тогда ты, высокий лорд, научился готовить? – язвительно спросил я. – Разве это не работа слуг высокого лорда?

– Смотря какой лорд, – Криденс почему-то не обиделся. – И смотря какой Дом. У меня нет личного слуги. И никогда не было. А готовит у нас даже Повелительница, но ты об этом наверняка слышал. Понятно, на кухне ты бесполезен. Иди прогуляйся полчаса, я как раз с завтраком закончу.

Полчаса? Я проглотил оскорбление: в голове вспыхнула другая, более важная мысль.

– Мы так на занятия опоздаем!

– Не опоздаем. Иди, Элвин.

– Но уже семь.

– Я сказал, не опоздаем. Уйди, ты мне мешаешь, – и Криденс чуть не вылил на меня маринад для утиных крылышек. Наверняка специально.

Огрызнуться было можно и, наверное, даже нужно. Но к чему бы это привело?

– Пусти тогда Ори, он поможет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Междумирье

Пешка королевы
Пешка королевы

Лион – мир вечной ночи, где живут высшие демоны, во всем покорные своему Повелителю. Он жаждет заполучить власть над волшебниками, но королеве Междумирья пока удается его сдерживать.Меня зовут Шериада, и я ненавижу Повелителя, ведь он убивает всех, кого я люблю. Маги, способные подчинять демонов, крайне редки. Поэтому, когда я наткнулась на юного Элвина, обладающего особым даром, я знала, что он изменит соотношение сил в нашу пользу.Увы, демонолог оказался не обучен. Я отправила его в академию Арлисс, но не смогла спрятать от Повелителя, и тот пытается шантажом заманить юношу на службу. Теперь мир между волшебниками и демонами зависит от выбора мальчишки, чей магический потенциал растёт день ото дня, и который даже не понимает, что стал пешкой в большой игре.

Мария Николаевна Сакрытина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы