Читаем Песни. Стихотворения полностью

Довольно политики[30]

Зачем меня в тоске напраснойВы упрекаете опять?Ужели к Франции прекраснойТеперь вы стали ревновать?Стихи с политикой мешая,Я с каждым часом вам скучней?Не огорчайтесь, дорогая,Не будем говорить о ней!Мы оба, может быть, не правы.
Ценя своих собратий пыл,Я об искусствах, детях славы,В салоне вашем говорил.Я вслух читал стихи, пылаяЛюбовью к Франции моей.Не огорчайтесь, дорогая,Не будем говорить о ней!В минуту пылких наслажденийЯ, трус последний, был бы радНапоминать вам дни сражений
И славить подвиги солдат.Штыками их страна роднаяНиспровергала королей.Не огорчайтесь, дорогая,Не будем говорить о ней!Хотя неволя и терпима,Я рад свободе, как лучу,Но именем Афин и РимаТревожить смех ваш не хочу.Мне грустно жить, не доверяя
Катонам родины своей.Не огорчайтесь, дорогая,Не будем говорить о ней!Одна лишь Франция, с которойНикто не хочет быть сейчас,Могла бы стать меж нами ссоройИ быть опасною для вас.Напрасно, радостью сгорая,Я для нее ждал лучших дней.Не огорчайтесь, дорогая,
Не будем говорить о ней!Ведь упрекать я вас не вправе,Коль пить, так пить уж до концаИ, позабыв о нашей славе,Сдвигать бокалы и сердца.Пускай в бреду страна роднаяИ враг свирепствует все злейНе огорчайтесь, дорогая,Не будем говорить о ней!Перевод Вс. Рождественского
Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия