О б о л е н с к а я. Сталинград отбит, Сталинград наш!.. Гастон, Жермен, дорогие мои, как это замечательно!
Г о л о с д и к т о р а. Войска Донского фронта в боях с двадцать седьмого по тридцать первое января закончили ликвидацию группы немецко-фашистских войск, окруженных западнее центральной части Сталинграда.
О ф и ц е р. Руки вверх!.. Вы все арестованы!.. Быстро, быстро, пошевеливайтесь!.. Выходите!..
Обыскать!
Г о л о с д и к т о р а. «…Сегодня нашими войсками взят в плен вместе со своим штабом командующий группой немецких войск под Сталинградом, состоящей из шестой армии и четвертой танковой армии, генерал-фельдмаршал Паулюс и его начальник штаба генерал-лейтенант Шмидт. Фельдмаршальское звание Паулюс получил несколько дней назад. Кроме того, взяты в плен генералы…».
К е й т е л ь
А б е ц. Понятно.
Р у н д ш т е д т. Но вы сами говорите, дорогой Кейтель, что он отклонил ряд наших предложений.
К е й т е л ь. Да. Поэтому фюрер приказал мне лично поговорить с ним, постараться его убедить. Фюрер не исключает возможность нового отказа. Поэтому для русского фронта и тыла мы заготовили такую листовку: «Генерал-лейтенант Дмитрий Карбышев перешел на службу Германии. Ваше дело пропало. Русские, сдавайтесь, потому что ваши лучшие люди перешли к нам, сдавайтесь!..» Я прошу вас присутствовать при моем разговоре с этим генералом. Фюрер торопит с организацией русского добровольческого корпуса, считая, что это будет иметь не только военное, но и пропагандистское значение.
Р у н д ш т е д т. Фюрер абсолютно прав. В данном случае…
К е й т е л ь. Он прав во всех случаях, дорогой Рундштедт.
Доставили генерала?
А д ъ ю т а н т. Да, господин фельдмаршал.
К е й т е л ь. Надеюсь, в каторжной форме?
А д ъ ю т а н т. Да, как было приказано.
К е й т е л ь. А генеральский мундир готов?
А д ъ ю т а н т. Так точно.
К е й т е л ь. Генерал знает, куда его привезли?
А д ъ ю т а н т. Пока нет. Рейхсфюрер СС прислал справку о нем…
К е й т е л ь. Огласите наиболее существенное.
А д ъ ю т а н т
Р у н д ш т е д т. Весьма любопытно…
А д ъ ю т а н т. «Захвачен в плен летом тысяча девятьсот сорок первого года, когда, пытаясь выбраться из окружения, был контужен и ранен. Свободно владеет немецким языком…».
К е й т е л ь. Прекрасно!.. Дальше.
А д ъ ю т а н т. «Этот кадровый офицер старой русской армии заражен большевистским духом, фанатически предан воинской присяге…».
Р у н д ш т е д т. Я давно заметил, что если генерал предан нашим идеям, мы считаем его героем, а если он предан своей Родине и ее идеям, мы зачисляем его в фанатики… Весьма удобно, я бы сказал.
К е й т е л ь
А д ъ ю т а н т. «Все попытки привлечь его на нашу сторону, несмотря даже на физическое воздействие, оказались безуспешными».
Р у н д ш т е д т. Почему он в каторжной форме?
К е й т е л ь. Потому что он каторжник. Рейхсфюрер СС подписал приказ.