ГАСТОН
. Но ведь как бы восемнадцатилетний мальчик ни играл во взрослого мужчину, на самом-то деле он еще ребенок! Неужели же ни разу не прорвало в ванной трубу, так что никто не мог остановить воду, неужели кухарка ни разу не исковеркала какое-нибудь слово, неужели нам ни разу не попался в трамвае кондуктор с уморительной физиономией?.. И я не смеялся в вашем присутствии... Не радовался какому-нибудь подарку, лучу солнца... Я не требую от вас особых, необузданных радостей... просто маленькую простую радость. Уж не был ли я мрачным неврастеником?Г-ЖА РЕНО
(ГАСТОН
. А-а!Г-ЖА РЕНО
. Да. Из-за пустяков, поверь!ГАСТОН
. И... наша ссора длилась долго?..Г-ЖА РЕНО
. Почти год.ГАСТОН
. А, черт! Ну и выдержка же у нас с вами была! А кто начал первым?Г-ЖА РЕНО
(ГАСТОН
. В чем же выражалось упрямство юноши, если вы вынуждены были не разговаривать целый год с родным сыном?Г-ЖА РЕНО
. Ты не желал ничего сделать, чтобы покончить с этим положением. Ничего!ГАСТОН
. Но когда я уезжал на фронт, мы все-таки помирились? Ведь не отпустили же вы меня из дома не поцеловав?Г-ЖА РЕНО
(ГАСТОН
. Сколько мне было лет?Г-ЖА РЕНО
. Восемнадцать.ГАСТОН
. Возможно, я не отдавал себе отчета, куда иду. Для восемнадцатилетнего война просто любопытное приключение. Но ведь это был уже не четырнадцатый год, когда матери украшали штыки сыновних винтовок цветами... Вы-то должны были знать, куда я иду.Г-ЖА РЕНО
. О, я думала, что война окончится раньше, чем ты успеешь пройти обучение в казармах, надеялась увидеться с тобой во время первой побывки перед отправкой в действующую армию. И к тому же ты всегда был так резок, так жесток со мной.ГАСТОН
. Но ведь могли же вы прийти ко мне в комнату, могли сказать: «Перестань дурить и поцелуй меня!»Г-ЖА РЕНО
. Я боялась твоих глаз... Твоей гордой ухмылки, которой ты непременно бы встретил меня. Ты способен был меня прогнать...ГАСТОН
. Ну и что ж, вы вернулись бы, рыдали бы под моей дверью, умоляли бы меня, встали бы на колени, лишь бы этого не случилось, и я поцеловал бы вас перед отъездом. Ах, как нехорошо, что вы не встали тогда на колени!Г-ЖА РЕНО
. Но я же мать, Жак!..ГАСТОН
. Мне было восемнадцать, и меня посылали на смерть. Пожалуй, стыдно так говорить, но вы обязаны были броситься на колени, молить моего прощения, как бы я ни был груб, как бы ни замыкался в своей идиотской юношеской гордыне.Г-ЖА РЕНО
. За что прощения? Я-то ведь ничего не сделала!ГАСТОН
. А что такого сделал я, раз между нами пролегла непроходимая пропасть?Г-ЖА РЕНО
(ГАСТОН
(