Читаем Петрикор полностью

Изольда. Говорила, что иду «встречаться с подругами», а сама надевала чулки, красила губы и шла на свидание к моему студенту… А Тристан ни о чем не спрашивал. Знаете почему? Ему так было удобно. И мне было удобно. Чулки потом выкидывала. Скорее даже для себя, чтобы забыть об этом, как о сне. Чтобы совсем не расплавиться в этой нежности и сохранить хоть минимальную связь с реальностью. И даже уже не корила себя за это. Наоборот, думала о том, что это укрепляет наш брак… Знаете, обязательно нужно написать продолжение ко всем классическим рыцарским романам! «Тристан и Изольда – история отношений. Тридцать лет спустя». Чтобы снизить восторженный пафос! И еще избавиться от грубо навязанного нам извне комплекса вины… Здесь и сейчас – вот то единственное, что действительно имеет значение. Кстати, как вам мое платье – не слишком откровенное? Только вчера купила…

Магда. Сегодня вы тоже в чулках?

Изольда. Да, мы встречаемся после нашего сеанса. У вас я выговариваюсь, с ним забываюсь. Два удовольствия в один день – полный разврат.


Изольда обнимается с тангеро. Они уходят.

Магда ставит стулья рядом. Садится в центре.

Выходит оперная певица. Она исполняет арию МАГДЫ Höndel – Alcina – Ah! Mio cor! Schernito sei.


Магда. Игра… Все – игра… Суждено ли встретиться двум таким разным женщинам в пространстве множества вариантов, уготованных нам? Возможно… Но определенно на такой вопрос ответить нельзя! Как и на тот – зачем им встречаться? Мне самой захотелось разыграть подобную сцену. Или кто-то уже заранее спланировал все, выбрав меня в качестве простого исполнителя? А возможно, я сама и подстроила встречу… Но мне не жалко ни одной из них!


Продолжение арии.


Магда. Все думают о себе, только о себе! Я просто захотела помочь Тристану сделать выбор. (Громко.) Помочь Тристану сделать выбор… Выбор! (Смеется.)


Магда уходит вместе с певицей.

На экране высвечивается: «das Meeting» (встреча).


Голос Тристана. Измена… Самой природой заложена тяга к новым ощущениям! Вы, женщины, сами же ее и провоцируете! И еще… Измена для мужчины – никакая не симфония, не сочинение прекрасной прелюдии! А всего лишь поиск секса… разнообразия… Но не любви! Мужчина по своей природе охотник, он преследует жертву. Мужчин тянет к самоутверждению собственного бездонного самолюбия. Хочется объять необъятное! А еще утвердиться в роли доминирующего самца. Я не знаю… Не знаю. Или мне просто хочется с кем-то поговорить? И услышать, что меня все еще ценят. Я хочу быть ценным… ценным!..


На экране видеоряд – оркестр на сцене настраивает инструменты. Постепенно гаснет свет, и через какое-то время высвечивается оркестр.


Изольда и Крис садятся на два передних стула рядом.


Изольда. Добрый вечер!

Крис. Добрый… (В сторону.) Бли-и-ин! Только ее еще здесь не хватало! Это же она. Я видела фотографию у Тристана.

Изольда: У вас есть программка? Не успела купить…

Крис (в сторону). И тут хочет, чтобы все сделали за нее!

Изольда. Что вы сказали?

Крис. Ничего. Вот программка, возьмите…

Изольда

(изучает программку, потом внимательно смотрит на Крис). Сегодня играют Бетховена. Девятая симфония.

Крис. Мне не особо интересно, что там написано. Честно говоря, не очень-то и люблю классическую музыку. Удивляетесь? Ну да… Говорить правду не принято и неприлично. Что вы так смотрите на меня? Я никого не убила, просто не люблю классическую музыку. Имею полное право… Это моя гражданская позиция. От нее становится нестерпимо скучно. Да еще и грустно вдобавок. Терпеть не могу, когда на душе тоскливо, – не вижу в этом никакого смысла!

Изольда. Вот как? А зачем же вы тогда пришли? Мы не встречались раньше? Ваше лицо кажется мне знакомым.

Крис. Кто-то прислал мне приглашение. Стало любопытно. Я вообще очень любопытная.

Изольда. Да? Как интересно. Мне тоже прислали приглашение. Только, в отличие от вас, я люблю классическую музыку. Знаете, мне кажется, что Девятая симфония – одно из самых прекрасных произведений, созданных когда-либо человечеством.

Крис. Это вы так решили?

Изольда. Ну, почему же я? Так думают многие люди, любящие классическую музыку, – все те, кто ей живут! Не знаю, что еще тут можно сказать…

Крис. А мне не нравится Бетховен. Я люблю Билли Айлиш.

Изольда. Я тоже слушаю Билли Айлиш.

Крис. Вау! Мне так нравятся образованные и молодящиеся женщины. Только вы не обижайтесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Батум
Батум

Пьесу о Сталине «Батум» — сочинение Булгакова, завершающее его борьбу между «разрешенной» и «неразрешенной» литературой под занавес собственной жизни,— даже в эпоху горбачевской «перестройки» не спешили печатать. Соображения были в высшей степени либеральные: публикация пьесы, канонизирующей вождя, может, дескать, затемнить и опорочить светлый облик писателя, занесенного в новейшие святцы…Официозная пьеса, подарок к 60-летию вождя, была построена на сложной и опасной смысловой игре и исполнена сюрпризов. Дерзкий план провалился, притом в форме, оскорбительной для писательского достоинства автора. «Батум» стал формой самоуничтожения писателя,— и душевного, и физического.

Михаил Александрович Булгаков , Михаил Афанасьевич Булгаков , Михаил Булгаков

Драматургия / Драматургия / Проза / Русская классическая проза