Читаем Пять Осколков полностью

– Скажи это тем, которых я видел внизу. Помоги Джему с Арианой, пусть сядут на диван в зале совета. Я скоро вернусь, – пообещал он, а на выходе из комнаты подошёл к змеям, сжавшимся в большой клубок на дальнем краю рва. – Вы знаете, кто я?

– Королевский змей, – пробормотали они, скользя подальше от него.

– Именно, – сказал Саймон. – Мне нужна помощь.

Минуту спустя он выбежал в вестибюль в сопровождении как минимум сотни змей, ползущих за ним. Бой практически утих, и в разных концах комнаты сидели Звери и Рептилии, зализывающие свои раны. А в центре, среди разломанной мебели и разорванных картин, медленно кружили два волка.

Саймон забыл, как дышать. Шерсть Малкольма свалялась от крови, и он тяжело прихрамывал, припадая на переднюю лапу. Селеста, несмотря на неготовность к сражению, была абсолютно цела, а с её оскаленных зубов капала слюна.

– Не вынуждай убивать тебя, сын, – прорычала она, клацая когтями по мраморному полу.

– А ты попробуй, – ответил Малкольм.

Саймон будто вновь оказался на крыше с дядей Дэррилом. Он закусил губу – и ощутил на языке кровь. Пока что советники держались от двух волков подальше, но он не сомневался, что если Малкольм вопреки ранениям победит Селесту, то Рептилии вновь вступят в бой, и тогда у Малкольма не хватит сил выйти из драки победителем.

По венам пробежал огонь; от жара кожа словно бурлила, но Саймон изо всех сил пытался справиться с обжигающим комом, засевшим в груди. Он практически потерял контроль над собой – и отчасти хотелось просто поддаться. Он не собирался просто стоять и смотреть, как умирает его второй дядя, и даже если тогда все анимоксы узнают его тайну, так тому и быть.

– Вперёд! – крикнул он, и следующие за ним змеи кинулись к волкам. Малкольм отскочил в сторону, но Селеста осталась на месте, озадаченно оглядывая окруживших её змей.

– Что происходит? – поинтересовалась она. – Ривера!

– Он слегка занят, – сообщил Саймон, напрягая руки, потому что чувствовал, как ногти вновь пытаются заменить когти. – Уходи сейчас же. Откажешься – змеи на тебя нападут. И будут кусать, пока я не прикажу остановиться.

Селеста уставилась на него.

– Что…

– Мы с ними друзья, – сказал он. – И они не позволят тебе тронуть дядю Малкольма.

– Что всё это значит? – спросил аллигатор, сидящий у стены. – Змеи подчиняются нам, а не…

– Мы слушаем лишь мальчика. Пусть волчица уйдёт, – сказал гремучник, тряхнув хвостом, и остальные змеи с одобрением зашипели.

Селеста медленно попятилась.

– Это ещё не конец, – прорычала она. Звери расступились, пропуская её к двери.

– Уверена? – спросила Зия, которая осталась в облике лисицы. Селеста рыкнула, но напасть не попыталась, а просто удалилась на улицу.

Ошарашенные советники молча смотрели, как гадюки и кобры выпроваживают волчицу и захлопывают за ней дверь. Даже Саймон удивился, что угроза сработала, и нашёлся, только когда дядя вновь обернулся человеком.

– Селеста больше не Альфа. Дядя Малкольм занял её место, – сказал он. – И вам придётся с этим смириться, поняли?

Часть советников вернули себе человеческий облик, включая аллигатора, который говорил до этого. Склонив головы, они пошептались, а потом бывший аллигатор заговорил:

– Если Царство Зверей признало Малкольма Торна своим Альфой, то признаём и мы, – неохотно сказал он. – Но мы заключили с Селестой сделку и надеемся, что новый Альфа выполнит её обещание.

– Орион засел в горе, – пояснил Саймон дяде. – Он угрожает совету. Селеста обещала от него избавиться.

– Я пошлю моих солдат. Несколько дней – и вы забудете о Птицах, – сказал Малкольм. Несмотря на разорванную рубашку, глубокие царапины на шее и правую руку, которую он прижимал к груди, он всё равно излучал силу и власть.

– Спасибо, – сказал советник. – Чем быстрее с ними будет покончено, тем…

– Осколок! – раздался вой из коридора. В вестибюль вывалился Ривера, держась за стену, чтобы не упасть. На голове у него вздулась лиловая шишка. – Мальчишка украл осколок!

Все мгновенно посмотрели на Саймона, и жар Хищника опалил ногу сильнее.

– Ничего у меня нет, – солгал Саймон. – Я вообще не понимаю, о чём он.

– Ты его забрал. – Ривера прошёл мимо лифтов и потянулся к стойке регистрации, едва успев за неё схватиться. – Я знаю, это был ты.

– Я просто спас друзей, – возразил Саймон, когда советники медленно двинулись на него. Звери предостерегающе зарычали. – Я понятия не имею, где спрятан ваш осколок, зато я знаю, что он отравил Ариану и Джема. Но сейчас они в порядке, – добавил он, оглянувшись на Малкольма через плечо. Тот, хромая, подошёл к Саймону. – Мы с Уинтер дали им противоядие.

– Это правда? – спросил Малкольм у Риверы. – Ты пытался убить сына генерала и дочь королевы Чёрной Вдовы? Что, решил разозлить не только моё, но и остальные Царства?

– Я… – Ривера побелел. – Они хотели сбежать…

– Уверен, их родители сочтут это веской причиной, – сказал Малкольм, укладывая руку Саймону на плечо. – Нам можно идти или заставите прорываться боем?

– Но у него осколок! – взвыл Ривера, отталкиваясь от стойки и шагая к Саймону. – Вы не можете его отпустить…

Перейти на страницу:

Все книги серии Анимоксы

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика