Читаем Пять Осколков полностью

– Вообще-то я только что видел наш осколок собственными глазами, – низким раскатистым голосом произнёс Крокер. Тяжело опираясь на трость, он подошёл к ним, устроив черепаховые очки на голове. – И он там, где должен быть.

Саймон попытался ничем не выдать своего удивления. Если Крокер действительно ходил к осколку, то видел, что на дне змеиного гнезда его нет. Но какой бы причиной ни руководствовался Крокер, возражать Саймон не собирался.

– Но… – Ривера перевёл взгляд диких глаз с советников сначала на Крокера, а затем на Саймона. – Он у него… Он же… Я сам видел…

– Осколок в безопасности, – прошипел гремучник, встряхивая хвостом. Змеи до сих пор держались от Саймона на расстоянии, но он всё равно ощутил прилив невероятной благодарности за их верность.

– Сдаётся мне, Ривера, во время вашей досадной стычки ты умудрился получить серьёзную травму головы, и она повлияла на твою память и здравомыслие, – сказал Крокер. – Мы вызовем тебе врача, а как только ты поправишься – обсудим, можно ли оставить тебя в совете. Сомневаюсь, что генерал и Чёрная Вдова обрадуются, услышав, как ты обошёлся с их детьми, а мы очень не хотим, чтобы Насекомые и Подводное Царство разорвали с нами мирный договор.

Советники забормотали, и некоторые согласно закивали. Ривера посмотрел на них огромными глазами – а потом осел на пол, закрывая лицо руками, – то ли от сотрясения, то ли от осознания, что он только что потерял всё, что у него было. Крокер, прихрамывая, обошёл его так, будто он предмет мебели.

– Я позабочусь, чтобы врачи осмотрели и ваших бойцов, а вы можете оставаться, сколько потребуется, – обратился он к Малкольму, склонив голову. – Приношу вам глубочайшие извинения. Теперь нам известно про смену власти в вашем Царстве, и больше подобных ошибок не повторится, обещаю.

– Спасибо, – сказал Малкольм, тоже склоняя голову. – Мы будем рады с вами дружить. Так, Саймон. Отведи меня к мистеру Флюку и мисс Вебстер. Пусть врачи займутся ими в первую очередь.

– Конечно, конечно, – сказал Крокер, махнув рукой в сторону коридора. – Ронни, срочно попроси администратора вызвать врача.

Бородатый дракон вылез из-за картины, свалившейся со стены.

– Бегу, дружище, – сказал он с сильным акцентом и поспешно умчался, явно радуясь возможности сбежать от Зверей куда подальше. А может, от гадюк. Саймон понятия не имел.

Он отвёл дядю в зал совета, где сидели Ариана с Джемом, которым явно стало значительно лучше. Саймон рассказал им, что случилось в вестибюле, и пока Уинтер ухмылялась, радуясь судьбе Риверы, Джем побелел, как полотно.

– Что?.. Сколько… сколько змей сейчас ползает по отелю?

– Не волнуйся, – сказал Саймон. – Они вернулись в яму, и я очень сомневаюсь, что ты им понадобишься.

– Очень на это надеюсь, – проворчал Малкольм. – Ладно, пойдёмте в номер. Как только врач вас осмотрит, вернёмся в Нью-Йорк первым же рейсом.

В этот раз Саймон не стал спорить. После пережитого хотелось уехать как можно дальше от Райской долины. Конечно, ему было больно бросать маму одну – куда больнее, чем хотелось бы признавать, но он напомнил себе, что она ушла по собственному желанию. Она решила остаться с Орионом.

На выходе из зала совета Саймон заметил в углу Зию и Крокера, склонившихся друг к другу и тихо переговаривающихся. Зия держала руку у него на предплечье, и Саймон задумался, не из-за неё ли Крокер солгал совету. Предположение казалось безумным, но за последние три дня Саймон понял, что возможно всё.

Врач решил, что Джему с Арианой лучше лететь на следующий день, а пока велел им обоим отдыхать. Ариана, конечно, начала спорить и убеждать его, что нормально себя чувствует, а вот Джем предпочёл пойти принять ванную, сказав, что пустынный воздух его иссушил.

– Ну, что, – сказал Малкольм за обедом, сидя в гостиной своего номера. – Ты вернёшься с нами, Уинтер, или останешься с дедушкой?

– Он мне не дедушка, – сказала она, поморщившись, и отпила чай. – Разве что биологически. Но кровная связь – не самое главное.

– Да, не самое, – тихо согласился Малкольм. – Иногда семья, которую выбираешь, куда лучше той, в которой рождаешься.

– Да, – согласилась она, бросая взгляд на Саймона. Тот поспешно отвернулся, отрывая Феликсу кусочек булочки. Мышонок почти час ругал Саймона за то, что тот ушёл без него, но Саймон даже не злился. Если бы Феликс сбежал, он бы тоже волновался.

– Значит, мне купить ещё один билет до Нью-Йорка? – спросил Малкольм, и Уинтер кивнула.

– Погодите… – Саймон замолчал, переводя взгляд на сумочку Уинтер, стоящую на полу. – Мне ещё нужно будет обсудить это с Зией, но можно по пути залететь в Чикаго?

– В Чикаго? – переспросил Малкольм. Уинтер застонала.

– Саймон, нет…

– Ты же понимаешь, что так надо, – сказал он и добавил, обращаясь к Малкольму: – Это очень важно. Иначе я бы не стал просить.

Дядя со вздохом откусил бургер.

– Раз это так важно, я поищу рейс с пересадкой в Чикаго.

Уинтер тихо забурчала себе под нос, тыкая вилкой салат.

– Ужасная идея.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анимоксы

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика