Читаем Пять принцев для попаданки. Книга вторая (СИ) полностью

Он понимающе кивнул мне, но я вижу тень, застывшую в его взгляде после нашего разговора. Я приближаюсь и целую мужа, положив свои ладошки на его грудь. Он крепко прижимает меня к себе, и такое отчаянье сквозит в этом жесте. А меня мучает чувство вины, за мои опрометчивые слова. Не думала я, что такой, на мой взгляд, невинный вопрос, обернется в такой тяжелый разговор.

— Я хочу детей, но позже, когда их безопасности ничего не будет угрожать, — говорю я мужу в губы, на секунду разорвав наш поцелуй. Чувствую, как он улыбается, но какая-то грустная улыбка получилась. Хочу уже закончить этот разговор, потому, что он портит настроение нам обоим. — Я мигом, — говорю и хватаю платье, что бы забежать в купальне и переодеться, но Грег закатывает глаза и удерживает меня за руку.

— Если хочешь, я отвернусь, но это уже не актуально, — посмеиваясь, отвечает мужчина. И я понимаю разумность его слов, так как после всего, что между нами было, моя скромность выглядит, по меньшей мере, не уместно.

Я киваю, и замираю с платьем в руках. Не отводя взгляда от мужа, распахиваю халат, отодвигаю полы одежды. Медленно снимаю с плеч, и он соскальзывает и падает к моим ногам. Грег блуждает взглядом по моему обнаженному телу и поднимает на меня взгляд. Наши глаза встречаются, и мы неотрывно смотрим друг на друга. Мужчина судорожно сглатывает и прочищает горло.

— Я, пожалуй, подожду тебя внизу, — говорит муж, и направляется к выходу из комнаты. Я удовлетворенно улыбаюсь и провожаю его взглядом. Как только дверь моей комнаты закрывается, я плюхнулась в кресло и довольно разулыбалась. Моя маленькая победа. Встаю и быстро одеваюсь. Я действительно хочу увидеть Даниэля, а собираюсь к нему полдня уже. Уже вечер, а я из дома даже не вышла. Надеваю платье, кручусь перед зеркалом и, удовлетворившись своим внешним видом, направляюсь вниз. В гостиной сидят мужья в полном составе. Дориан, Эдмунд и Лекс склонились над картой, разложенной на столе. Хьюго в кресле читает книгу, а Грег стоит около окна, и смотрит вдаль. Когда я входу в комнату все сразу поворачиваются в мою сторону.

— Я готова, — я смотрю на мужей, не зная, кто из них будет меня сопровождать. Хьюго отложил книгу, и направился в мою сторону.

— Я провожу тебя, — говорит Хьюго и, подойдя ближе, целует в щеку.

— Я, пожалуй, пойду с вами, — отвлекается Грег от рассматривания вида из окна и тоже направляется в нашу сторону.

Эдмунд, Дориан и Лекс только кивнули мне в ответ и снова начали, что-то изучать на карте. Я не стала акцентировать на них внимание, потому, что если спрошу, чем они занимаются, то точно сегодня из дома не выйду.

Мы втроем выходим, и я направляюсь в сторону храма, но мужья указывают на тропинку, ведущую в сад за нашим домом. Я удивилась, думала, что Даниэль в храме.

— Они около озера, — говорит Грег, а я удивлена. Кто это «они»? Но молча иду за мужьями. Мы неспешно идем по тропинке к озеру, я любуюсь экзотическими цветами, которые там живописно раскрасили вечерний сад.

Подходим к озеру, и вижу что Даниэль, в кошачьем обличье лежит на берегу, на валуне. Положил голову на передние лапы, сложенные перед ним и смотрит на озеро. Я думаю, он один, нопроследив за его взглядом, вижу, длинношею, которая величественно плывет по озеру. Это наша спасенная птичка. Она курлычет что-то, а Даниэль поднимает голову и поворачивается в нашу сторону. Какое-то у них странное общение, неужели они понимают друг друга?

Я подхожу ближе, под пристальным взглядом Даниэля. Когда мне остается пару метров, то обращаю внимание на птицу, которая выбралась из озера и вразвалочку направилась к нам. Она подошла к Даниэлю вплотную и усевшись рядом положила свою голову на него, всем своим видом демонстрируя, что принц занят. Я удивленно приподнимаю бровь и смотрю на Даниэля, а он только закатывает глаза и прикрывает лапой морду, опускает голову. Длинношея, снова что-то курлычет и Даниэль поворачивает голову в ее сторону.

— Я не поняла, вы, что общаться можете? — не удерживаюсь от замечания я.

— Да, оказывается после того, как она исцелила своей кровью меня, она может со мной ментально общаться, — отвечает мне Дан и косится взглядом на птицу.

— И меня она сейчас слышит? — уточняю я на всякий случай.

— Да, но с тобой общаться не хочет, — отвечает котопринц.

— Почему? — удивляюсь я.

— Ревнует, — отвечает Даниэль, но видимо его ответ не нравится птице и она, зашипев и замахав раненными крыльями, вытянула шею и что-то возмущенно закурлыкала. Потом она соскочила с камня, и, подбежав ко мне, зашипела на меня. Признаться, я в своем мире боялась гусей. Хотя мне городскому жителю встретить их в мегаполисе было не реально, но все же было пару ситуаций, в которых я проверила, что гуси больно щипаются. Вот и сейчас поведение экзотической волшебной птицы ужасно напоминало поведение гусыни и я, испугавшись, попятилась, а она наступала на меня и угрожающе шипела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы