Читаем Пять принцев для попаданки. Книга вторая (СИ) полностью

На столе была разложена карта с «кляксами», которую обступили мужчины и бурно обсуждали дальнейший план действий. Я же в обсуждении, как обычно не участвовала. Не женское это дело, да и не понимала я ничего в том, что они говорили. Поняла лишь, что «клякса» оказалась больше чем рассчитывали мужья.

Совещание длилось примерно полчаса, и завершилось после слов Грега, что пора ужинать. А я была рада, мой желудок давно на это намекал, но я не хотела мешать важным мужским делам. Мужчины свернули карту и убрали разные неведомые мне приспособления, при помощи которых наносили очертания «кляксы» на карту.

Не успела я и глазом моргнуть, как стол накрыли к ужину. Я снова с недоверием смотрела на это изобилие, будто мы не в походных условиях, ау себя на кухне в нашем домике.

— Магия, — снова подмигнул мне Грег. А Лекс довольно громко заржал, на что я сверкнула на него глазами.

— Может, объясните, откуда это все? — уже сурово обвожу я взглядом мужей.

— Грег не соврал, это действительно магия, — пустился в разъяснения Хьюго.

— Тогда, что в этом смешного? — я перевела суровый взгляд на Лекса.

— Это магия, но не совсем. Это разработка Грега, что-то вроде пространственного расширения, — уточнил Лекс, которому стало явно неловко от моего строгого взгляда.

— Я не знала, что ты занимаешься такого рода разработками, — удивленно обратилась я к своему самому серьезному мужу

— Мы многого друг про друга не знали, но у нас еще вся жизнь впереди, что бы это изменить, — миролюбиво отвечает Грег, и мы принялись за ужин.

— Это все экономка нам собрала в дорогу. Она нас снабдила продуктами на неделю путешествия, — посмеивается Лекс, уплетая ароматное жаркое.

— Спасибо ей большое. Она здорово готовит, надо будет переманить ее к нам, когда мы обзаведемся своим собственным домом, — замечаю я. Грег на секунду задумался о моих словах, но потом согласно кивнул.

Когда с ужином было покончено, то мужья так же быстро убрали все со стола, а я отправилась на гигиенические процедуры. Оказывается, что они даже соорудили что-то вроде уличного душа, в «спартанских» условиях конечно, но это лучше чем ложиться спать грязной.

Я прошла в палатку и обомлела. Это был восточный шатер, устеленный мягкими коврами. На полу везде были разбросаны мягкие яркие подушки, около входа стоял столик с кувшинами напитков. Все же мои предположения оказались правильными, не только спать мужья планируют в этом шатре, но и наполнять округу магией при помощи моего оргазма. Я развернулась и собиралась уже шагнуть на улицу, но натыкаюсь на широкую грудь Грега.

— Это что за обитель разврата? — я указываю рукой на шатер. — Почему нельзя было как-то это все со мной обсудить?

— Что ты имеешь в виду? Мы хотели создать тебе удобные условия проживания. Я специально спрашивал у Даниэля, как путешествуют в вашем мире, и он мне все рассказал, — удивленно отвечает мужчина.

— Вот приеду обратно, и кто-то получит по своей пушистой жопке, — шумлю я, но больше для вида. — Вы бы лучше у меня спросили, а не Даниэля слушали, он вам насоветует. В моем мире он видимо только фильмы про эротику смотрел, раз такие советы раздает.

— Что-то не так? — озабоченно смотрит на меня муж.

— Я думала, что вы хотели воспользоваться магией, которая выходит из меня во время оргазма, но меня при этом в известность своего плана поставить не собирались, — объясняю я свои подозрении. Удивительно, но я разговариваю с Грегом и ни капли не смущаюсь, называю все своими именами, и не краснею. Я молодец.

Муж уставился на меня удивленно, но в какой-то момент у него на лице возникает «просветление» и его глаза зажглись огоньком желания.

— А это не плохая идея, как же я сразу не подумал об этом, — мужчина сделал шаг, приближаясь ко мне, а я начала пятиться. — Ты же не против?

Я, конечно же, была не против, но сказать об этом я постеснялась.

— А как же отдых перед трудным днем? — лихорадочно начала я придумывать причину отказа.

— Обещаю, ты будешь себя чудесно чувствовать, — мужчина подкрадывался ко мне, а мне по сути уже и пятиться то было некуда. В два больших шага мужчина настигает меня и заключает в объятия, а я уже передумала придумывать причины отказа. Я замерла в ожидании поцелуя.

Секунда, другая, а поцелуя все нет. Приоткрываю один глаз, потом другой. Грег замер и прислушивается.

— Что? — но мужчина прервал мой вопрос жестом руки, и в этот миг я услышала странные звуки. Переглянувшись, мы оба ринулись на выход, уж очень звуки были похожи на звуки сражения.

Перед выходом из палатки, Грег попытался меня остановить, но я вывернулась из-под его рук и откинув полог, служивший дверью, выскочила на улицу.

А на лужайке перед палаткой действительно разыгралась битва. Мои мужья сражались с гигантскими пантерами. Я шокировано осматривалась по сторонам, Хьюго и Лекс подняли в воздух архаров, чтобы животные не пострадали во время схватки, при этом они отбивались от орлов великанов.

— Кто это? — я сделала шаг назад и уперлась в крепкую грудь мужа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы