Читаем Пять принцев для попаданки. Книга вторая (СИ) полностью

В голове бьется мысль, а может стоит остаться здесь, и не переживать о мире Пяти Королевств, о войнах и аномальных зонах, о не рожденном сыне и девушке Кате, которую я должна спасти. Здесь я никому ничего не должна, здесь хорошо и приятно. Я готова уже сдаться и согласиться, но в какой-то момент перед глазами мелькает картинка мужей, которые медленно и мучительно умирают без меня. Картинка смеющегося Дерека и улыбающейся Кати, которые из-за меня и моего малодушия могут погибнуть.

Нет, я так не хочу! Я буду бороться, и как только эти мысли дают мне сил, как только я принимаю окончательное решение, то туман рассеивается, отпуская меня из своих цепких объятий.

На периферии сознания я слышу голоса мужей, которые что-то бурно обсуждают. Периодически различаю свое имя, но смысла слов понять не могу, и это очень сильно раздражает. Голоса навязчивой мухой жужжат в голове, и я отмахиваюсь от них, а потом открываю глаза.

Я лежу на постели, но над головой полог палатки. Вокруг меня мужья, они стоят, и держаться за руки, образуя круг, а я в центре этого круга.

— Вы что делаете? — обращаюсь я к ним, так как они не видят моего пробуждения, потому, что их глаза закрыты, лица сосредоточены, а губы монотонно шепчут какие-то заклинания.

Все разом открывают глаз, и на лицах отражается вся гамма эмоций, радость, облегчение, любовь и обожание. Я облегченно улыбаюсь, и в ту же минуту меня обнимают пять моих любимых мужчин.

Новые жирели мира Пяти Королевств

Я была затискана и зацелована, даже ледышка Дориан был не такой уж и холодный.

— Как же ты нас испугала, — причитает Лекс, оттесняя Эдмунда в сторону. Я рассмеялась из-за их возни. Такие они милые и любимые, и как могли у меня возникнуть мысли остаться там, в сером тумане и не возвращаться к ним. Отгоняю от себя плохие мысли и улыбаюсь мужьям.

— Простите, я не специально. Расскажите, что же произошло? — интересуюсь я у мужей.

— На нас напали пантеры, и я поднял архаров в небо, чтобы они не пострадали, — начал рассказ Лекс. — Но в небе нас атаковали орлы, при том, они не старались нам навредить. Когда вы с Грегом выбежали из палатки, то несколько пантер кинулись к вам, и тогда произошел выплеск твоей магии, который взрывной волной разнес весь лагерь.

— Все живы? — я испугалась, что могла навредить кому-нибудь.

— Еще как живы, — усмехнулся Хьюго. — Идем, посмотришь.

Мужья загомонили, пытаясь меня отговорить от выхода из палатки, но я вцепилась в руку Хьюго и отмахнулась от уговоров.

Муж откидывает полог палатки и я делаю шаг на улицу. Передо мной предстает удивительная картина. Некогда серое, покрытое странным пеплом поле было зелено. Сочная зеленая трава, яркие цветы, даже кусты и небольшие деревья украшали некогда потерявшую магию пустошь. Вдали, в метрах в ста от нашей палатки работали люди, они возводили дома. У некоторых домов уже даже были возведены стены и балки для крыш.

Заметив нас, мужчины оставили работу и направились в нашу сторону. По мере приближения мужчин, их было порядка двадцати, я могла их разглядеть. Все как на подбор статные, крепкие, темноволосые. Они все были будто браться, или по крайней мере родственники. Когда до нас оставалось всего пара метров, предводитель, а это был именно он, сделал жест рукой и все остановились. Все мужчины как по команде преклонили одно колено и склонили головы, прижав правую руку к груди.

Я удивленно посмотрела на мужчин, а потом перевела взгляд на своих мужей. Когда же я снова посмотрела на мужчин, то даже охнула от неожиданности. Передо мной стояли пантеры, которые пригнули передние лапы и склонили морды к земле.

— Довольно, не пугайте нашу жену, — прогремел голос Грега, и я посмотрела на мужа. Он стоял позади меня, и мне пришлось практически обернуться, что бы взглянуть на него. Когда же я снова решилась посмотреть на пантер, то их снова не было, и снова передо мной были мужчины, которые уже поднялись с колена и просто стояли, склонив голову, и только вожак смотрел в упор на меня.

— Прости Правительница, мы не хотели тебя испугать. Я и мои воины, всего лишь хотели выказать дань уважения и присягнуть тебе на верность, — произнес мужчина.

— Что это все значит, — смогла еле выдавить из себя. — Кто это?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы