Читаем Пять рассерженных жён полностью

— Какая Марусечка? — паникуя, закричал он. — Какая хитрунья? Соня! Софья! Это я! Я! Соболев! Вы меня не узнали?

— Узнала, конечно узнала, — пропела я. — Ещё как узнала! Буквально со всех сторон. Но ты же сама просила не ставить мою жизнь под угрозу, про остальные уже и не говорю.

— Сонечка, вы стеснены? — наконец-таки сообразил он. — Вы не одна? А-аа! — боюсь, ему сделалось дурно. — А-аа! С вами мои жены?!

— Ну конечно, — подтвердила я. — Практически все. Все здесь.

Фрол Прокофьевич испугался.

— Понял, — закричал он. — Понял. Отключаюсь. Сонечка, я перезвоню, скажите когда.

Официант уже вносил в зал поднос, клубящийся ароматами.

«Не бросать же все на самом интересном месте,» — подумала я и сказала:

— Марусенька, перезвони мне через три часа.

Фрол Прокофьевич, похоже, был охвачен нетерпением, потому что он ужаснулся и воскликнул:

— Как — через три часа?! Сонечка, а нельзя ли раньше?

Я расстроилась.

— О, господи, можно и раньше, — нехотя ответила я. — Через два часа и сорок пять минут.

— Раньше, раньше, — канючил Фрол Прокофьевич, и я сдалась:

— Хорошо, через два с половиной часа.

— Через два, — радостно воскликнул он. — Я позвоню через два часа. Только умоляю, никому не говорите о нашем разговоре. Никому!

— Что я, сумасшедшая, — успокоила я его и отправила мобильный в карман.

Жены приуныли.

Мне непонятна была их грусть, потому что официант не терял даром времени, и на столе уже стояло много чего, повышающего настроение.

— Ну что, приступим? — с присущим мне оптимизмом потирая руки, воскликнула я. — Сами слышали, времени у меня в обрез.

Жены не отреагировали. У каждой в глазах поселилась тоска. Странные бабы, как можно тосковать, когда на столе стоит жареный поросёнок?

— Девочки, а у меня сердце ёкнуло, — первой призналась Татьяна. — Столько лет мечтала увидеть его в гробу, а тут взяло и ёкнуло — вдруг жив, вдруг нам все это приснилось.

— Да-а, девчонки, — поддержала её Полина. — Я сама от себя не ожидала, но вдруг навалилась такая хандра. Так захотелось чтобы жив был мой Фросик. Та-ак захотелось!

— И я, бабоньки, как услышала «Фрысик», так и подумала: «А вдруг он жив! Мой Фролушка!» — рыдающе сообщила Изабелла.

— Да как это возможно? — кусая губу и пуская слезу, рассердилась Тамарка. — Он что вам, как тот самый негр — встал и пошёл? — и она почему-то кивнула на дверь в зал ресторана.

Я глазам своим не поверила. Это что же такое? Тут поросёнка принесли, а они нашли о чем убиваться.

— Вы же все его ненавидите, — напомнила я. — Он сволочь! Он всем вам жизнь поломал!

Жены облили меня кипятком своего гнева, они возмутились самым мощным возмущением и в один голос завопили:

— Да молчи ты!

— Что ты понимаешь?

— Ты нам завидуешь!

И что вы думаете? Больше всех лютовала моя Тамарка. Просто удивительно. Вот яркий пример женского непостоянства. Боже, сколько в этой Тамарке возмущения! И это после того проникновенного рассказа о жестокости Фрысика, рассказа, от которого зарыдали бы и скалы.

— Ладно вам, девочки, пора бы делом заняться, — сказала я, хватая в руки вилку и нож и жадно устремляясь к жареному поросёнку.

— Ты не жрать сюда пришла, — отрезала Тамарка, решительно отодвигая от меня поросёнка.

— А для чего же? — изумилась я.

— Для важного разговора.

— Важно разговаривать можно и дома, а в ресторан ходят, чтобы вкусно пожрать, — сказала я, поросёнка придвигая.

— Нет, — стояла на своём Тамарка, вырывая поросёнка из моих рук.

— Да! — возмущённо тащила его к себе я.

— Убери лапы! — кричала Тамарка, но я, не слушая её, вцепилась в поросёнка и уже исхитрилась воткнуть в него вилку и даже начала пилить его ножом…

— Ах, так! — возмутилась Тамарка и совершила святотатство: она швырнула поросёнка на пол прямо с подносом.

Я с болью в сердце проследила как проехал он, несчастный, по каменному полу и врезался в дверь.

— Сумасшедшая, — только и смогла выдохнуть я.

А Татьяна закричала:

— Девочки, вы ещё и не пили, а уже буяните. Давайте хоть помянем нашего Фроку.

— Никаких — помянем, — воспротивилась Тамарка. — И не притронетесь к еде, пока дело не сделаем.

И тут раздался страшный вой. Так выть могла только Полина.

— Не-ет, не-ет, — выла она. — Я этого не переживу-уу! Я не переживу его смерти-иии!

Все испуганно уставились на эту дурочку. Все, кроме меня.

Я единственная смотрела на неё с удивлением, думая: «Горе её явно запоздалое. Фрысик уже больше недели как погиб. Он уже и воскреснуть успел, а Полина, наконец, спохватилась.»

Однако спохватились и другие жены. Они присоединились к Полине и дружно завыли, каждая о своём, попутно наделяя Фрысика качествами совершенно сверхъестественными.

«Жаль, что у меня нет с собой магнитофона,» — подумала я, нервно поглядывая на сиротливо лежащего под дверью поросёнка.

— Вы же его ненавидели? — вынуждена была снова напомнить им я. — Танька, ты-то что ревёшь? Он тебя бросил ради какой-то Полинки. Посмотри на неё. Он же извращенец.

Я добилась ошеломительного эффекта. Татьяна вмиг осушила глаза, в которых уже была только ненависть, и закричала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Соня Мархалева

Фанера над Парижем
Фанера над Парижем

У Лели — подруги писательницы Сони Мархалевой — похитили мужа, банкира Турянского, и требуют немыслимый выкуп. Соня считает, что только она может его найти. Навестив Лелю, она, исследуя сейф банкира, нашла договор между ним и его замом Перцевым, где говорилось, что в случае естественной смерти одного другой наследует банк. Похититель Перцев? Но тут Соня обнаружила, что Лелин муж собрал компромат на всех знакомых, даже на нее. Значит, его смерти желают многие. Она подозревает, что банкира держат в особняке у известного чародея Коровина. «Не будь я Сонька Мархалева, если не выведу преступника на чистую воду», — решает писательница и пробирается в подвал дома чародея…

Людмила Ивановна Милевская , Людмила Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги