Читаем Пятикнижие Моисеево полностью

11В тот день Моисей дал народу такое повеление: 12«Когда перейдете Иордан, потомки колен Симеона, Левия, Иуды, Иссахара, Иосифа и Вениамина должны будут стать на горе Геризим, чтобы оттуда благословлять народ; 13а потомки колена Рувима, Гада, Асира, Завулона, Дана и Неффалима встанут на горе Гевал, чтобы произносить оттуда проклятия.

14 Пусть левиты начнут провозглашать громко и внятно, чтобы услышали все израильтяне эти слова: 15«Проклят будет всякий, кто сотворит кумира, образ кого бы то ни было, мерзость Господу, изделие рук искусного мастера, и поставит его для поклонения в месте каком–нибудь потаенном!“ И весь народ пусть скажет: «Аминь! Воистину так!“

16«Проклят да будет тот, кто унижает

[1314] отца своего или мать!“ И весь народ пусть скажет: «Аминь!“

17«Проклят да будет тот, кто сдвигает межи ближнего своего!“ И весь народ пусть скажет: «Аминь!“

18«Проклят да будет тот, кто слепого направит на ложный путь!“ И весь народ пусть скажет: «Аминь!“

19«Проклят да будет тот, кто лишает правосудия переселенца, сироту и вдову!“ И весь народ пусть скажет: «Аминь!“

20«Проклят да будет и тот, кто ляжет с женою отца своего и тем обесчестит его!“ И весь народ пусть скажет: «Аминь!“

21«Проклят да будет всякий скотоложец!“ И весь народ пусть скажет: «Аминь!“

22«Проклят да будет тот, кто ляжет с сестрою своею, дочерью отца своего или матери своей!“ И весь народ пусть скажет: «Аминь!“

23«Проклят да будет тот, кто ляжет с тещей своей!“ И весь народ пусть скажет: «Аминь!“

24

«Проклят да будет тот, кто тайно убьет ближнего своего!“ И весь народ пусть скажет: «Аминь!“

25«Проклят да будет тот, кто возьмет плату за убийство невинного человека!“ И весь народ пусть скажет: «Аминь!“

26«Проклят да будет тот, кто не воздаст должного сказанному в Законе сем – не станет соблюдать его!“ И весь народ пусть скажет: «Аминь!“

Благословения как плод послушания

28 Если же Господу, Богу твоему, будешь во всем послушен, неукоснительно соблюдая все заповеди Его, которые я ныне даю тебе, тогда возвеличит тебя Господь, твой Бог, возвысит над всеми народами земли. 2 И вот те благословения, которыми ты наделен будешь в изобилии, если будешь послушен Господу, Богу твоему.

3Благословен ты будешь и в городе, и благословен в поле. 4Благословен будет плод чрева твоего, и плоды земли твоей, и приплод скота твоего: будь то телята у коров или ягнята у овец и коз. 5Благословенна будет и корзина твоя, и твоя квашня. 6Благословен ты будешь и покидая свое жилище, и возвращаясь в него.

7Сразит Господь врагов твоих, стремящихся разорить тебя. Одной дорогой придут они, чтобы напасть на тебя, семью дорогами побегут от тебя.

8Господь ниспошлет благословения Свои на твои закрома и на всякий труд твой; Он благословит тебя на той земле, которую дарует тебе. 9Тебя, Израиль, Господь сделает святым народом, Ему принадлежащим, как Он в том тебе клялся; сделает это при условии, что ты будешь соблюдать заповеди Господа, Бога твоего, и ходить путями Его. 10И увидят все народы земли, что ты по праву зовешься народом Господа, – они глубоким уважением к тебе проникнутся. 11 И в рождении детей у тебя, и в приплоде скота, и в урожае на полях дарует Господь тебе изобилие на той земле, о которой Он поклялся твоим отцам, что отдаст ее тебе. 12Господь распахнет врата свода Своего небесного, хранилища щедрот Своих, чтобы ниспослать вовремя дождь на твои нивы и все труды твои благословить. Ты сможешь давать взаймы многим народам без того, чтобы самому брать взаймы. 13Господь сделает так, что ты будешь головой, а не хвостом. Если будешь внимать заповедям Господа, Бога твоего, которые ныне повелеваю тебе исполнять, и если будешь ревностно следовать этим заповедям, всегда будешь наверху, а не внизу. 14

Но не уклоняйся ни вправо, ни влево ни от одного из тех повелений, которые ныне даю тебе, и не будь привержен иным богам[1315] и не служи им.

Проклятия как следствие непослушания

15Однако если не будешь во всем послушен Господу, Богу твоему, и не будешь неукоснительно соблюдать все заповеди и установления Его, которые я ныне даю тебе, тогда вот какие проклятия всей своей тяжестью падут на тебя.

16Проклят будешь и в городе, и проклят в поле. 17Проклята будет и корзина твоя, и твоя квашня. 18Прокляты будут и плод чрева твоего, и плоды земли твоей, и приплод скота твоего: будь то телята у коров или ягнята у овец и коз. 19Проклят будешь и покидая свое жилище, и возвращаясь в него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика