— Мне немного осталось… — мадам Ригер протянула скрюченные ревматизмом пальцы к столбу, за который была завязана одна из бельевых веревок, и прислонена трость, старуха оперлась на трость, шагнула к Кинту, и сразу стало заметно, насколько тяжело ей дался этот шаг, — думаю, это лето я не переживу.
— Что ж, Небеса примут достойную душу, — Кинт коснулся ее плеча.
— Ничего не спрашиваю про тебя, я и так все знаю, — старуха улыбнулась одними глазами, подойдя ближе к Кинту и продолжая его рассматривать, — ты спрашивай, о чем хотел.
— Я хотел попасть в свой флигель, нужно кое-что забрать.
— Там нет того, что ты ищешь, я на днях пустила туда пожить своих девочек, — старуха кивнула на трех девушек — подростков, — а то, что лежало в твоем тайнике у меня, пойдем, также скопилась некое количество кестов за то, что я брала, сдавая твой флигель.
— Оставьте эти кесты своим девочкам, — ответил Кинт.
— Хорошо, — шаркая ногами в кожаных башмаках на толстой подошве по камню, которым был выложен весь двор, старуха пошла к двери прачечной, приняв ответ Кинта как само-собой разумеющееся, и уселась на скамейку у стены, поманив к себе старшую из девушек у котла.
— Да, матушка, — курносая девчонка лет шестнадцати подбежала к ней.
— Там в сундуке, та медная коробка, что была во флигеле, принеси ее.
Девушка поспешила выполнить просьбу, а Кинт присел рядом и, ковыряя носком сапога пробивающуюся меж камней траву, спросил, глядя в глаза старухе:
— Как мне жить дальше, матушка Ригер?
— Хочешь получить простой ответ, на сложный вопрос? — Она, сипло захихикала, но зашлась кашлем, затем отдышалась и добавила, — твоя жизнь не принадлежит тебе, ты дитя терратоса! Но помни о детях своих. С этим и живи, сколько проживешь…
Кинт нахмурился, достал трубку и стал набивать ее табаком.
— Угости даму, — мадам Ригер достала из большого кармана фартука трубку с длинным мундштуком, Кинт набил табаком и ее.
Девчонка принесла коробку и протянула ее старухе, та кивнула на Кинта.
— Возьмите, — присела она в поклоне.
— Спасибо, — Кинт взял коробку, местами покрытую зеленым налетом окисления, и положил себе на колени.
— Темные времена грядут, — вдруг тихо сказала старуха, глядя на овал неба окруженный крышами двора-колодца и выдохнув вверх дым, — а ты будь таким, каким был, мир скоро изменится, но не позволяй ему менять тебя.
Со стороны энергетических цехов донеслись несколько протяжных гудков.
— Ну вот, тебе пора, — мадам Ригер отложила трубку на лавку, посмотрела Кинту в глаза и добавила, — ступай, пусть хранят тебя Небеса.
Кинт грустно улыбнулся, встал и быстрым шагом направился к экипажу, забросил громыхнувшую коробку в салон и, подал рукой сигнал сторожу, чтобы тот открыл ворота.
Спустя полчаса Кинт въехал во двор маленького особнячка. Шагэ сначала выглянула в окно эркера, светящегося уютным и теплым желтым светом, а затем показалась на крыльце.
— Только не говори, что ты угнал эту клячу.
— Арендовал, и мне надо ее вернуть… я еще кое-что оставлю в каретном сарае?
— Оставляй, — махнула рукой Шагэ.
Кинт перетаскал откопанный «клад» в угол сарая, забросав свертки сеном и рассохшимися бочонками, затем открыл медную коробку и сразу уловил терпкий сладкий запах…
— Морес, — хмыкнул он, безошибочно достал сложенный вчетверо лист бумаги, убрал его в карман, подобрал тяжеленный сверток и вышел из сарая.
Шагэ так и стояла на крыльце в ожидании.
— Ступай в дом, я должен вернуть экипаж.
— Ужин остынет.
— Я быстро, — Кинт наклонился к Шагэ и положил тяжелый сверток за дверь, — пусть здесь полежит.
Кинт действительно быстро доехал до площади, где на стоянке других экипажей увидел подвыпившего хозяина клячи.
— Забирайся, отвезешь меня в старый город, — сказал ему Кинт, пересаживаясь в салон.
Возница забрался на свое место, громко икнул и шлепнул вожжами кобылу:
— Пошла!
— Останови на минуту здесь, у фонаря, — сказал Кинт, когда экипаж доехал до края площади.
— Пр-ррр!
Кинт достал бумагу и, чуть наклонившись к свету, стал прочитал:
— Поехали… — Кинт откинулся на спинку сиденья и порвал лист на мелкие кусочки.
Когда экипаж проезжал дамбу через полноводную Зиду, Кинт выбросил обрывки, которые тут же подхватил ветер и понес в сторону степи.
Сначала ужинали молча. Когда Кинт вернулся в дом Шагэ, то обратил внимание на ее нервозность. Наконец, приступив к чаю, Кинт спросил улыбаясь:
— Надеюсь, ты меня не отравила ужином из-за того свертка? Не сомневаюсь, что ты заглянула в него.
— И не только в него! — Шагэ нахмурилась, выпрямила спину и скрестила руки на груди, — в сарае арсенал, а в тяжеленом свертке целое состояние!
— Думаю, что не одно состояние.
— Кинт, мне страшно.
— Что тебя пугает?
— Больше всего меня пугает то, что я не могу понять, кому или чему ты служишь, но уверена, что не себе!