— Ну… — Морес выдохнул дым к потолку, — если ты не снял его с пальца врага как трофей, то надо полагать, что ты породнился с кочевниками, правда, я еще не очень разбираюсь в их племенах, возможно, и это может пригодиться нашему ведомству.
В ответ Кинт только помотал головой и вздохнул, не желая развивать тему. От двери послышались тяжелые шаги по коридору, затем постучали.
— Господин Морес!
— Входи Кирт, — ответил полковник, поднялся со стула и прошел к зеркалу на стене, убрав от лица компресс и рассматривая синяк.
— Господин Морес, — водитель вошел и вытянулся у двери, — место для экспедитора на транспортнике до Майнга забронировано, и вас вызывает господин председатель секретариата… срочно.
— Все там, — Морес развернулся и указал на конверт на столе, — связь через Чекара. Береги себя.
Кинт тоже поднялся и, пожимая протянутую Моресом руку, ответил:
— Вы тут тоже, повнимательней.
— Кирт сейчас отвезет меня, а потом вернется за тобой и отвезет на станцию воздухоплавания.
Кинт опустился на стул, допил остывший чай и, как будто что-то вспомнив, охлопал себя по карманам, достал и выложил на стол стопку казначейских векселей. Отложил несколько штук, убрал обратно, а остальные сложив пополам, решил завернуть во что-нибудь. Не найдя ничего подходящего — в комнате было идеально чисто, Кинт вспомнил про газету за голенищем…
— Голос Решенца, — прочитал он название вслух, — вот как интересно…
Среди пары мятых бумажек, что нашлись у покойников, одна оказалась билетом на вечерний эксперсс в Майнг, а вторая записка на ресторанной салфетке —
— Как занятно! — хмыкнул Кинт, — ну уж извини, Морес, до Майнга я буду добираться сам…
Завернув векселя в газету, Кинт открыл шкаф у стены, затем сдвинул заднюю стенку и шагнул внутрь, оказавшись на чердаке, он спрятал сверток. Затем, вернулся в комнату, взял саквояж, трость и вышел…
— Мадам Поль, — Кинт спустился в холл гостиницы, — предайте Кирту, когда он заедет за мной, что я нашел другой способ добраться…
— Как же так?
— Так нужно, и еще, — Кинт протянул Поль записку на салфетке, — это отдайте Моресу, возможно, он узнает почерк, всего хорошего, мадам Поль.
Ткацкий квартал Кинт покинул на моторном экипаже, попросив водителя ехать на вокзал, но сначала немного поездить по городу…
— Чтобы осмотреть все веянья прогресса! — объяснил Кинт, развалившись в салоне спиной к движению, чтобы была возможность поглядывать назад.
— Да, город преобразился, — согласился водитель, и экипаж тронулся с места.
Минут сорок экипаж крутился по центру, потом проехал через порт. Посматривая назад, Кинт убедился, что все это время за ними никто не следовал и, наклонившись к окошку между салоном и кабиной, сказал:
— Поезжайте теперь на вокзал, милейший.
Железнодорожный вокзал Актура — своеобразный город в городе. Шесть перронов, три поворотных круга, огромное задание вокзала и люди… такая толчея, что Кинт, покинув экипаж на привокзальной площади, даже отошел к газетному киоску, чтобы выкурить сигару и привыкнуть к этому человеческому хаосу. А еще с этого места было хорошо видно огромный щит, на котором механическим способом передвигались жестяные таблички с надписями прибывающих и убывающих рейсов.
— Добрый день, куда желаете ехать? — совсем молоденькая девушка в окошке кассы, с веселыми глазами и ямочками на щеках, поинтересовалась у Кинта.
— Добрый день, — Кинт приподнял шляпу, — хочу заказать купе до Майнга, желательно в третьем вагоне, в нем едут мои друзья.
— В смысле место в купе? — уточнила девушка.
— Нет, купе, целиком.
— Эм… я сейчас посмотрю, — девушка развернулась на стуле к доске, на которой были схематично изображены вагоны, а места, на которые билеты уже проданы, зачеркнуты мелом, — вам повезло, осталось одно свободное купе в третьем вагоне.
— По-другому и быть не могло.
— Два с половиной кеста золотом… так что, берете?
— Да, конечно, — Кинт протянул на ладони три золотых монеты, а через пару секунд получил билет и сдачу.
— Отправление через сорок минут, со второго перрона, не опаздывайте, — девушка дежурно улыбнулась, но все равно, очень обаятельно.