Читаем Пир Валтасара полностью

В центре стоял круглый мраморный стол с причудливой инкрустацией и три кресла. Косые лучи вечернего солнца проникали сквозь окна двух смежных стен, многократно отражаясь от полированного мрамора и зеркал, и заполняли гостиную спокойным, ровным светом,

- Для нашей встречи я позволил себе выбрать именно эту комнату,-сказал Ито,-здесь тепло и ничто нам не помешает.

Токнмура-высокий, седой, с выправкой бывшего военного-кивнул удовлетворенно. У него было удлиненное, изрытое глубокими морщинами лицо, высокий лоб, массивный подбородок, глаза-щелки, почти неразличимые под складками тяжелых век. Опущенные углы тонких губ придавали лицу высокомерно-презрительное выражение.

- Мрамор, кажется, затрудняет закладку подслушивающих устройств,-заметил Пэнки, внимательно оглядывая стены и потолок.

Ито и Токимура негромко рассмеялись, словно услышяз превосходную остроту.

- В Японии такое не принято, сэр, тем более когда встречаклся партнеры и... единомышленники.-Токимура продолжал улыбаться, но в его тоне прозвучало неодобрение.

- Прошу садиться.- Ито сделал приглашающий жест пухлой ручкой, пальцы которой унизывали перстни.

Все трое неторопливо разместились за мраморным столом.

- Предварительно согласовано,- начал Ито,- что нам следует рассмотреть три главных вопроса.

- Не считая самого главного,-спокойно добавил Токимура.

Ито кашлянул обеспокоенно:

- Токимура-сан имеет в виду...

- Знаю,- прервал Пэнки,- оставим это на самый конец.

Ито быстро взглянул на Токимуру. Тот равнодушно пожал плечами.

- Тогда первое,- сказал Ито, внимательно глядя на Пэнки,-дальнейшее расширение экономических связей... наших стран... Мы хотели бы...

- Продолжать расширять японский экспорт, предельно сократив ввоз ряда американских товаров,- заметил Пэнкя.

- Ну, не совсем так, Пэнки-сан...

- Именно так, господин Ито. Нам незачем уверять друг друга, какие мы все хорошие. И вы и я это превосходно знаем. Я внимательнейшим образом изучил ваши конфиденциальные соображения и провел необходимые... консультации.

Полагаю, что в ближайшие несколько лет вы сможете расширять экспорт электроники и автомашин в тех пределах, на которые вы способны, не опасаясь серьезных контрмер.

Я подчеркиваю - серьезных... Болтовня будет... Но некоторые люди существуют именно для того, чтобы болтать. Таким образом, в двух направлениях вам гарантирован зеленый свет, а если возникнет необходимость, то и определенная поддержка ваших американских... друзей.

- Но остальные?..

- Я не всевышний, господин Ито. Кроме того, я ведь пока... ничего не прошу взамен, ибо знаю, что вы действительно не очень заинтересованы в американских промышленных товарах.

- Будем считать, что с первым вопросом покончено,- твердо сказал Токимура.

Ито некоторое время молчал. С его лица даже исчезла вежливая улыбка. Он явно был недоволен и, видимо, собирался возразить. Однако Токимура не позволил.

- Второе - нефть,- сказал он и дважды стукнул указательным пальцем в мраморную плиту стола.-Вы, конечно, представляете, что такое нефть для нас...

Пэнки молча кивнул.

- Мы серьезно обеспокоены проблемой нефти, сэр. Вы заморозили у себя добычу, накапливаете стратегические запасы за счет импорта. Цены на сырую нефть ползут вверх.

Неподвижное лицо Пэнки искривила усмешка.

- Вы же умный человек, Токимура... Какие стратегические запасы? Цены на нефть взвинчивают арабы...

- В ответ на то, что творит Америка.

- Арабов науськивают Советы.

Наступило напряженное молчание.

- Примитивно, господин Пэнки,-заметил наконец Ито, блеснув золотыми зубами.-У нас, как и у вас, нет особых оснований для любви к нашим западным соседям, но нельзя же обвинять их во всех смертных грехах. Мне кажется, вы недооцениваете арабов.

- Ито прав,-кивнул Токимура.-Более того, ваша откровенно произраильская политика восстановила против вас весь арабский мир, независимо от политической ориентации. Это лишь начало... Предвижу тяжелые экономические осложнения для мира в целом как следствие нынешней политики вашего президента.

- Президента? - холодно переспросил Пэнки.

Токимура пожал плечами, но Ито быстро сказал:

- В нынешнем трудном мире сильной стране нужен сильный президент. Сильный и дальновидный. Устойчиво сидящий в своем кресле, а не... присевший на двух стульях сразу...

Пэнки кивнул и, старчески пожевав тонкими губами, наклонился в сторону своих собеседников:

- Чтобы не углубляться в дискуссию и снять пока с обсуждения ваш второй вопрос, Токимура, могу сообщить, но только вам двоим и абсолютно конфиденциально,- Пэнки еще снизил голос,-ему придется уйти до срока...

Ито и Токимура переглянулись.

- Вы хотите сказать...-начал Токимура,-вариант Далласа или...

- Я ничего не .хочу сказать,- устало возразил Пэнки, - кроме того, что вы слышали.

- Но когда?..

Пэнки опять пожевал губами:

- Не люблю столь прямых вопросов... А впрочем... Полагаю, не позднее будущего лета...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика