Читаем Пиратка полностью

Сейчас, находясь с Торресом наедине, леди Далтон опасалась не столько его неожиданных прикосновений и поцелуев, а того, что не устоит в пылу любовной горячки и скажет «да» на его предложение о свадьбе. И полетят ко всем чертям ее тихая и понятная жизнь, ее планы, ее самостоятельность.

Мужчина уже успел похвалить убранство дома, вкусные закуски, к которым, правда, едва притронулся, и новое платье Маргарет. И сейчас искал новую тему для разговора.

– Сегодня чудный день, – произнес он наконец.

– Да, погода просто великолепна.

– Я заметил, цветы в вашем саду того же мнения.

– Садовник знает свое дело. Ему удалось достать какой-то чудный сорт роз и он посадил их у беседки в глубине сада.

– Очень хотелось бы взглянуть.

Маркиз ухватился за спасительную соломинку. Чем пытаться вести разговор, лучше посмотреть на что-то. А там и тема для беседы появится. Да и увести Маргарет подальше от слуг было отличной идеей.

– Они и правда прекрасны, – Торрес осмотрел на цветы и улыбнулся. – Белое с красным. Страсть и нежность. Понимаю, почему они вам так нравятся, ведь они напоминают вас.

– Почему вы так решили?

– А вы хотите возразить? Поверьте, я знаю о чем говорю. Под внешностью и манерами истинной леди скрывается страстная душа Пиратки, – тихо прошептал он. – Как бы я хотел, чтобы эта девушка стала моей!

– Полно, маркиз. Мы, кажется, все обсудили. Меня не прельщает та роль, что вы отвели.

– Я уже говорил и повторю вновь. Для Пиратки в моей жизни место одно – в качестве моей жены.

– Вы забываете сеньор, я слышала первую часть вашей речи. И Маргарет Далтон в ней могла стать лишь любовницей.

– Прошу прощения, если вольно или невольно обидел вас. Сейчас я уверен в своем выборе и хочу, чтобы вы стали моей женой. Вы согласны?

– И вы не боитесь осуждения толпы, гнева родителей?

– Признаться, не эти слова я хотел услышать. Но нет, не боюсь. Я сказал им перед отъездом, и они приняли мою точку зрения.

– Есть и другое. Между нашими домами много миль.

– Я знаю, вам не нравится жаркая погода Испании, потому лето мы будем проводить в Англии, а на зиму перебираться на континент. Почему вы придумываете отговорки, Маргарет? Какова истинная причина отказа? Боитесь осуждения за связь с пиратом? Или я вам не нравлюсь и потому тянете с ответом? Птому что леди не пристало говорить неприятные слова.

– Вы же знаете о моей симпатии. Только я так часто слышала от вас отповеди, когда решалась на проявление чувств, что сейчас не знаю что и думать.

– Будьте смелой в суждениях.

– Не боитесь вызвать гнев Пиратки? – усмехнулась Маргарет.

– Думаю, морской разбойник без проблем с ним справится. Я мужчина, леди Далтон, и приняв решение, его не меняю. Признаюсь, что много размышлял, но сейчас абсолютно убежден в правильности выбора. Вы не доверяете чувствам, так поверьте доводам разума. Мне нужна не только красивая картинка, но женщина, с которой у меня будут общие интересы. Ни одна из известных вам сеньорит для этого не годится. Я не хочу скрывать от жены свое прошлое. Не хочу делать вид, что не слышу вопроса, когда интересуются моей жизнью. Не хочу, чтобы мне говорили «да» только из-за моего богатства. Вы другая, Маргарет! И если вы согласитесь быть со мной, то лишь потому что любите, потому что вам нужен я и ничего более. Прошу, не отвергайте. Вижу, вы боитесь меня, боитесь тех ощущений, что испытываете. Но хочу сказать одно: я никогда не перестану бороться за вас, Маргарет! Пришла моя очередь заботиться о вас. Оставьте страхи. В конце концов, что может быть лучше, чем защита капитана каперов?

Эпилог

Ответившая «да» в тот памятный день в саду Маргарет стала готовиться к свадьбе на следующие сутки. Чему маркиз был весьма рад.

Женевьева уговорила сыграть торжество в один день с ней. Да еще в одном месте, так что никаких особых приготовлений не потребовалось.

Распашное платье из бледно-розового атласа, с закрытыми плечами, как того требовали церковные правила, с вышивкой по всей юбке и вставкой из кремового шелка посередине необычайно шло леди Далтон. Стомак был украшен вышивкой из белых цветов. Картину дополняли зонтик из шелка и фата нежнейшего кружева. Задрапированная юбка подчеркивала тонкую талию и высокую грудь.

Женевьева надела распашное платье из кремового шелка с золотой вышивкой и нежными сиреневыми вставками под цвет расцветших полей. Фата легкой дымкой легла на ее голову, скрыв глаза, полные счастья.

Девушки казались феями на фоне вересковых пустошей Шотландии.

Они сняли дом, чтобы отдохнуть после долгой дороги. И сейчас стояли на гравийной дорожке около премилого двухэтажного строения с серыми стенами и черепичной крышей. То тут, то там кладку покрывал плющ, а рамы на окнах были выкрашены белой краской. Леди переживали и потому взялись за руки – поддержка, необходимая в волнительную минуту. Подоспел открытый экипаж, и они заняли места друг напротив друга. Лошади тронулись, увозя их в новую жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги