«Признаться, вдовушка тоже недурна, — думал он. — Пожалуй, не вскружи мне голову эта девчонка, я был бы весьма доволен. Все мы, мужчины, таковы!»
После его ухода сеньора Магдалена глубоко задумалась и до самого вечера не произнесла ни слова. Хулия с беспокойством наблюдала за ней и ломала себе голову, пытаясь догадаться, чем мог этот человек так взволновать ее мать.
Уже стемнело, когда сеньора Магдалена позвала дочь к себе и плотно закрыла дверь. Девушка дрожала от страха: а вдруг мать узнала о ее любви к Антонио?
— Дочь моя, — начала сеньора. — Мне нужно сообщить тебе важную новость.
— Какую, матушка?
— Ты сама понимаешь, доченька, что живем мы тут одни, без защиты, без поддержки, одним словом, без мужчины в семье…
— Да, матушка.
— Что со всех сторон нам грозит опасность, особенно тебе, такой молодой и красивой…
Хулии показалось, что она догадывается, в чем дело.
— Значит, надо нам смириться перед судьбой, надо, чтобы к нам в семью вошел мужчина как наш законный защитник и увез нас с этого острова.
— Матушка! — воскликнула Хулия, уверенная, что ее хотят выдать замуж.
— Дочь моя, Хулия, так надо. Я понимаю твои чувства, но это необходимо.
— Но, сеньора!.. — начала Хулия и разразилась слезами.
— Не мучай меня, доченька, мне и самой это нелегко. Но так лучше для нас обеих, и я твердо решила выйти замуж.
— Ах! — воскликнула девушка, чувствуя, как камень свалился с ее сердца.
— Что ты об этом думаешь?
— Сеньора, вы сами себе госпожа. Если вы довольны своим выбором, то буду довольна и я.
— Я все обдумала и вижу, что в этом единственная надежда уехать отсюда.
— А кто же, сеньора, человек, заслуживший ваше доверие?
— Ах, дочь моя, я ничего от тебя не скрою. Он приходил к нам сегодня днем.
— Педро!
— Он самый. Он человек порядочный, хотя и грубоватый… Тебе он не нравится?
— Если он будет любить вас и вы будете счастливы, матушка, я полюблю его, как родного отца.
— Да благословит тебя бог!
Сеньора Магдалена поцеловала Хулию в лоб и, успокоенная, вышла из комнаты.
В эту ночь сеньора Магдалена, вновь почувствовав себя невестой, видела счастливые сны.
VI. ВЕРБОВКА
Живодер Педро Хуан де Борика так и сиял от радости, покидая дом вдовы Лафонт.
Он считал дело улаженным и понимал, что срок, назначенный сеньорой Магдаленой, означал лишь соблюдение приличий. До вечера он успел сообщить о предстоящей женитьбе всем, кого только ни встретил из своих знакомых, и, полагая, что эта сделка им кажется столь же удачной, как и ему, совсем возгордился своей победой.
Разумеется, на деле было не так. Все потешались над помолвкой глупого, трусливого урода с пожилой вдовой, и весь вечер в селении только и было разговору, что о будущей свадьбе Педро и сеньоры Магдалены.
В этот вечер, против своего обычая, почти все охотники собрались в таверне «У черного быка». Они пили, курили и беседовали так беззаботно, словно на острове Эспаньола не осталось ни одного быка.
Исаак, разумеется, был безмерно доволен, вечер сулил ему богатую поживу. Но, вероятно, он принадлежал к немногим в селении, кто не удивлялся этому неожиданному сборищу.
За одним из столов, несколько в стороне от других охотников, сидели, увлеченные беседой, Антонио Железная Рука и его друг Ричард.
— Я вижу, ты неверно рисуешь себе ту жизнь, какую предлагает нам Джон Морган, — говорил англичанин. — Чего ты боишься — опасности или наказания?
— Ни того, ни другого, — ответил Железная Рука.
— Тогда что же удерживает тебя от участия в нашем деле? Ты страдаешь морской болезнью?
— Нет, нисколько. Но непреодолимые препятствия мешают мне покинуть остров.
— Скажи какие?
— Невозможно.
— Ладно, ты разрешаешь мне угадать?
— Да.
— Но с условием: если я угадаю, ты не станешь отпираться.
— Согласен.
— Слушай же: ты не хочешь покидать остров, потому что ты влюблен.
— Ричард!
— Ты не отрицаешь, значит, это правда. Кроме того, влюблен ты в Хулию, прекрасную француженку, Принцессу-недотрогу.
— Черт возьми! Правда.
— Однако раньше ты отрицал это. Теперь я понимаю, почему ты так взволновался, когда вчера я сказал тебе о тайном сопернике.
— Ты прав, но объясни мне…
— К счастью, я могу тебе сообщить самые успокоительные сведения и надеюсь, они повлияют на твое решение.
— Говори.
— Так вот, знаешь ли ты Педро Хуана де Борику?
— Как же — Педро-живодер, Хуан Медведь-толстосум, испанец. Ему бы надо родиться быком или обезьяной.
— Он самый. Так вот несколько дней назад я узнал, что он повадился бродить вокруг дома твоей Хулии.
— Гром и молния! — прорычал Железная Рука, вскочив, как тигр.
— Спокойно, спокойно, дорогой сеньор, — невозмутимо продолжал Ричард.
— Тебя бы следовало называть не Железная Рука, а Пороховое Сердце. Садись и слушай.
— Но этот жалкий шут смеет посягать на мою святыню…
— О, право, я пожалел бы тебя, если бы это было так.
— Тогда ж чем же дело?
— Выслушай меня, и ты все поймешь.
Железная Рука сел, чувствуя, как бушует буря гнева в его сердце.
— Когда Медведь-толстосум стал кружить, как ворон, вокруг дома Хулии,